This brings us back to the issue of industrial investment and the composition of tradable manufactures and services. | UN | وهذا ما يعيدنا إلى موضوع الاستثمارات الصناعية ومكونات المنتجات المصنعة والخدمات. |
Which brings us back to why I asked you on a stroll. | Open Subtitles | وهذا يعيدنا إلى الخلف إلى السبب الذي دعاني لأطلب منك الذهاب في نزهة |
Which brings us back to a question that you refused to answer earlier. | Open Subtitles | الذي يعيدنا إلى السؤال الذي رفض الإجابة في وقت سابق. |
Which brings us back to the question of high-rises in London. | Open Subtitles | مما يقودنا إلى التساؤل عن ناطحات السحاب بلندن |
One brings us back to more discrimination, elitism and inequity. | UN | طريق يعود بنا إلى مزيد من التمييز وحكم النخبة والجور. |
We should give greater attention to that aspect of United Nations action, which brings us back to the issue of conflict prevention. | UN | فينبغي لنا أن نولي المزيد من الاهتمام بذلك الجانب من أعمال الأمم المتحدة، الذي يُعيدنا إلى مسألة منع الصراعات. |
- Which brings us back to Caleb. (Ethan) - Maybe not. | Open Subtitles | والذى يعيدنا إلى كاليب ومن الممكن ألا يكون هو |
Right. Which brings us back to exposure, okay? | Open Subtitles | صحيح ، وهذا يعيدنا إلى أن يفضح أمرنا ، حسناً ؟ |
Okay, well, that brings us back to Lucas. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، هذا يعيدنا إلى لوكاس |
I know this is a touchy subject, but for your own sake, this brings us back to the subject of recusal. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا هو حساس الموضوع، ولكن لأجل الخاصة بك، هذا يعيدنا إلى... موضوع الإمتناع. |
Which brings us back to the key. | Open Subtitles | وهذا ما يعيدنا إلى أمر المفتاح. |
Which brings us back to Greely's Theory of Dominance. | Open Subtitles | مما طبعاً يعيدنا إلى نظرية (غريلي) عن الهيمنة |
Which brings us back to Jay Finch and his missing. 38. | Open Subtitles | مما يعيدنا إلى " جاي فينش " وسلاح الـ 38 المفقود |
Which brings us back to the earlier question of worth. | Open Subtitles | والذي يعيدنا إلى السؤال عن الأحقية |
Which brings us back to Bette and the other Joan. | Open Subtitles | مما يعيدنا إلى بيتي، و جون الأخرى |
Which I guess brings us back to... why aren't we dead? | Open Subtitles | ما أعتقد يعيدنا إلى... لماذا لا نحن الأموات؟ |
- Which brings us back to e-mail. | Open Subtitles | ما يعيدنا إلى البريد الإلكتروني. |
This brings us back to ourselves. | UN | وهذا يعيدنا إلى أنفسنا. |
Which brings us back to "miracle". | Open Subtitles | هذا يقودنا إلى معجزة مرة أخرى |
Well, if the angels didn't pull the trigger, then that brings us back to motive. | Open Subtitles | إذا لم تكن الكائنات السامية خلف الأمر فهذا يعود بنا إلى الدافع |
All of which brings us back to the motive of robbery. | Open Subtitles | كُلُّ هذا يُعيدنا إلى دافع السرقة. |
Which brings us back to Dad. | Open Subtitles | وهو ما يقودنا مرة أخرى إلى أبي. |
Which brings us back to "mi casa. " | Open Subtitles | وهذا ما يجعلنا نعود إلى المقولة القديمة |
All of this brings us back to square one where we are denied the hope of moving forward. | UN | وكل هذا يرجعنا إلى المربع الأول أي من حيث بدأنا فنحرم من الأمل في المضي قدما. |
Which brings us back to the gun, the one you said you dumped. | Open Subtitles | و هذا يعيدنا للسلاح الذي قلت أنك ألقيت به |