"brochures" - Dictionnaire anglais arabe

    "brochures" - Traduction Anglais en Arabe

    • كتيبات
        
    • الكتيبات
        
    • نشرات
        
    • النشرات
        
    • الكراسات
        
    • كتيب
        
    • كراسات
        
    • منشورات
        
    • وكتيبات
        
    • نشرة
        
    • المنشورات
        
    • والكتيبات
        
    • ونشرات
        
    • والنشرات
        
    • وكراسات
        
    In addition, it had produced brochures on decolonization which had been distributed during the Committee's recent visit to Bermuda. UN يضاف إلى ذلك أنها أنتجت كتيبات عن إنهاء الاستعمار وُزِّعَت خلال الزيارة التي قامت بها اللجنة مؤخرا إلى برمودا.
    Lebanon and Jordan produced guides and brochures on the rights and responsibilities related to the employment of domestic workers. UN وأصدرت لبنان والأردن كتيبات تعريفية ونشرات عن الحقوق والمسؤوليات المتعلقة بتوظيف خدم المنازل.
    Several other brochures and guides have been produced in recent years: UN وقد نُشر أيضا في السنوات الأخيرة عدد من الكتيبات والأدلة:
    (v) brochures, fact sheets, guide to code of ethics; UN ' 5` نشرات وصحائف وقائع ودليل لمدونة الأخلاقيات؛
    Let's go to a dealership instead and get some brochures. Open Subtitles دعونا نبحث عن وكلاء التعاقدات ولنحصل على بعض النشرات
    Dynamic and interactive versions of these brochures are accessible through the web site. UN ويمكن الحصول على نسخ دينامية وتفاعلية من هذه الكراسات عن طريق موقع السلطة على الإنترنت.
    Spain published brochures on the rights of migrant women victims of violence and distributed them in immigrant communities. UN وأصدرت إسبانيا كتيبات عن حقوق المهاجرات من ضحايا العنف وُزعت في مجتمعات المهاجرين.
    Besides, brochures on women's rights have also been distributed to the public, in particular to women. UN وإلى جانب ذلك، وُزعت أيضا كتيبات عن حقوق المرأة على الجمهور، وبخاصة على النساء.
    * Drafting, publishing and distributing brochures, posters and other kinds of literature, as well as video films, carrying messages against violence and gender-based discrimination. UN :: إعداد وإنتاج كتيبات وملصقات ومنشورات وتوزيعها؛ وكذلك إنتاج أفلام، ضد العنف والتمييز على أساس نوع الجنس.
    I'm quite proud of that line, actually, so I don't mind if you want to use it in your brochures. Open Subtitles أنا فخورة جداً بهذا السطر، في الواقع ولهذا لا أمانع إذا كنتم تريدون استخدامه في الكتيبات الخاصة بكم
    Hey, chuckles, is those rafting brochures still in your room? Open Subtitles تشاك ، هل تلك الكتيبات لا تزال في غرفتك؟
    Did you, uh, get those brochures I left in your room? Open Subtitles هل و، اه، الحصول على تلك الكتيبات غادرت في غرفتك؟
    brochures and posters on field projects and initiatives UN نشرات وملصقات عن المشاريع والمبادرات الميدانية
    brochures on humanized childbirth and violence-free family relations, 12,000 copies of each. UN نشرات عن إضفاء طابع إنساني على الولادة وعلاقات أسرية خالية من العنف، 000 12نسخة من كل منهما.
    The brochures were distributed to the personnel of Provincial Directorates of Security. UN وتوزع النشرات على موظفي مديريات الأمن بالمقاطعاتلمحافظات.
    The brochures cannot be printed in-house, as they are in the form of loose-leaf pages printed on high-quality paper with high-quality photos, which are kept in loose-leaf binders of a non-standard size. UN ولا يمكن طباعة الكراسات في المنظمة لأنها تطبع في شكل صفحات منفصلة على ورق عالي الجودة مع صور عالية الجودة تحفظ في مجلد يمكن فصل صفحاته في حجم غير قياسي.
    3,000 brochures and posters to facilitate equal access and awareness about the Office of the United Nations Ombudsman and its activities UN إصدار 000 3 كتيب وملصق لتيسير إمكانية الوصول على قدم المساواة إلى مكتب أمين المظالم والتوعية بأنشطته
    brochures for Mzansi accounts are printed in English and six local languages. UN وقد طُبعت كراسات عن حسابات مزانسي باللغة الإنكليزية وبست لغات محلية.
    But we couldn't find any brochures or s.A.T. Applications Open Subtitles و لكن لم نجد أي منشورات للألتحاق بالكلية
    Prepare documents and brochures and participate in meetings to present such information actively. UN وإعداد وثائق وكتيبات والمشاركة في اجتماعات لعرض هذه المعلومات بصورة نشطة.
    30,000 posters and 180,000 folded brochures on the mandate and activities of UNIFIL and public awareness on demining activities UN 000 30 ملصق و 000 180 نشرة مطوية عن ولاية اليونيفيل وأنشطتها، وتوعية الجمهور بأنشطة نزع الألغام
    But brochures couldn't do this justice, am I right? Open Subtitles لكن المنشورات لمْ تنصف المكان حقاً، ألستُ مُحقاً؟
    Health promotion is conducted through website, pamphlets and brochures, and publicity campaigns. UN ويجري تحسين الصحة من خلال الموقع الشبكي والكتيبات والنشرات، والحملات الدعائية.
    They were requested to contribute publicity materials, such as posters, flyers or brochures, for the World Statistics Day website. UN وطلب منهم المساهمة في تقديم مواد دعائية، من قبيل الملصقات والنشرات والكتيبات لموقع اليوم العالمي للإحصاء على الإنترنت.
    This information could include one-pagers, pamphlets and brochures showcasing the impact of UNDP work and how resources are utilized. UN وقد تتضمن هذه المعلومات منشورات من صفحة واحدة وكراسات ونشرات تبرز تأثير أنشطة البرنامج اﻹنمائي وكيفية استخدام الموارد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus