I was hoping this might happen. So, i brought you a tie. | Open Subtitles | لقد كنت آمل أن يحدث هذا لذا أحضرت لك ربطة عنق |
Holden, I've brought you an apple juice and an orange juice. | Open Subtitles | هولدن , لقد أحضرت لك عصير التفاح و عصير التفاح. |
Well, that trance that brought you and all of us into town, that child in there's behind that. | Open Subtitles | حسنا، هذا نشوة التي جلبت لكم ولنا جميعا في المدينة، هذا الطفل في هناك وراء ذلك. |
I'm good. I just brought you a snack. Hey, we'll talk later. | Open Subtitles | أنا بخير، لقد جلبت لك وجبة خفيفة سوف نتكلم لاحقاً، اذهب. |
I brought you here to answer some questions, not ask them. | Open Subtitles | جلبتك إلى هنا كي تجيب عن الأسئلة، لا كي تطرحها |
The last five of whom were alive when I brought you the files, then deceased when you brought back the box? | Open Subtitles | ومشاركة خمسة منهم على قيد الحياة عندما احضرت لك الملفات، ثم توفي عندما كنت اعادته المربع؟ |
Hey, brought you some day old in case you're hungry. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك شيئًا قديما فى حالة كنتِ جائعة |
brought you a second plate with extra pork chops. | Open Subtitles | أحضرت لك طبقا ثانيا مضافا إليه أضلاع الخنزير. |
Okay, well, I've brought you your class schedule and your student roster. | Open Subtitles | . حسناً ، لقد أحضرت لك مواعيد حصصك و أسماء طلابك |
Please don't kick me out I brought you orange juice. | Open Subtitles | أرجوك لا تطردني , لقد أحضرت لك عصير البرتقال |
I brought you a little care package from work. | Open Subtitles | أنا جلبت لكم مجموعة الرعاية القليل من العمل. |
Because this car is from the same people who brought you the Atom, the time they've saved on styling has been spent on the important stuff. | Open Subtitles | لأن هذه السيارة هي من نفس الناس الذين جلبت لكم الذرة، في الوقت الذي قمت بحفظه على التصميم تم إنفاقه على الاشياء الهامة. |
Born of laughter, clothed in cheer, happiness has brought you here. | Open Subtitles | ولدت من الضحك، ابسين يهتف, السعادة لديها جلبت لكم هنا. |
First time my dad brought you home, i knew it. | Open Subtitles | أول مرة أبي جلبت لك المنزل، وأنا أعرف ذلك. |
I brought you something to play with so you won't get bored. | Open Subtitles | لقد جلبت لك شيئاً لكي تلعبي به لذلك لن تشعري بالملل |
Well, Mr. Surgeon, have all your studies and training brought you only this, to be a barber'? | Open Subtitles | حسنا، السيد الجراح، اذا جميع دراساتك و تدريباتك جلبت لك هذا فحسب، أن تكون حلاقا؟ |
Wasn't your lady friend upset she brought you all this way and she had to attend alone? | Open Subtitles | ألم صديقتك السيدة مستاءه لأنها جلبتك معها طوال هذا الطريق وثم اضطرت للظهور وحيدة ؟ |
I no longer have a daughter to have lunch with... so I just brought you some food. | Open Subtitles | ..لم تعد لدي ابنة اتغدى معها لذا احضرت لك بعض الاكل |
We're not talking about a waiter who brought you the wrong order. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن النادل الذي أحضر لك هذا الأمر خاطئ. |
Um, I just brought you some information on support groups. | Open Subtitles | أحضرت لكم بعض المعلومات بشأن مجموعات الدعم. |
I am here because I brought you the research reports for your conference call that you have later. | Open Subtitles | انا هنا لأني أحضرتُ لكِ تقارير البحث للمؤتمر الفديوي التي ستقومين به في وقت لاحق |
It seemed a little chilly, m'lady, so I've brought you a shawl. | Open Subtitles | يبدو الجو بارداً بعض الشيء يا سيدتي لذا جلبت لكِ وشاحاً |
'cause we've brought you a lot of flimsy cases. Like that goat we accused of income tax evasion. | Open Subtitles | لأننا أحضرنا لك الكثير من القضايا الخرقاء مثل تلك المعزة التي إتهمناها بالتخلف عن دفع الضرائب |
Now, what brought you to the home of roger and joanna masters | Open Subtitles | ما الذي أتى بك إلى منزل روجر وجوانا ماسترز |
Yeah, well, I brought you a picture this time to help with your memory. | Open Subtitles | أجل، لقد أحضرتُ لك صورة هذه المرة لكي تساعد ذاكرتك. |
Maybe you were able to exact some justice, but it doesn't seem to have brought you any peace. | Open Subtitles | ربما كنت قادرة على أنتزاع بعض العدالة لكن لا يبدو أن هذا جلب لك أي سلام |
The path that brought you here, it wasn't for me. | Open Subtitles | الدرب الذي جلبك إلى هنا، لم يكن من أجلي. |
Father Travis said he brought you here for your own good. | Open Subtitles | الاب ترافيز قال انه احضرك الى هنا من اجل مصلحتك |