"budget office" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتب الميزانية
        
    • مكتب الموازنة
        
    • مكتب ميزانية
        
    • ومكتب ميزانية
        
    Note: Based on an analysis of Budget Office data. UN ملاحظة: استنادا إلى تحليل بيانات مكتب الميزانية.
    This has helped to reduce the level of Budget Office vacancies in those missions. UN وقد ساعد ذلك على الحد من مستوى شواغر مكتب الميزانية في هذه البعثات.
    This initiative is necessary to reduce the high level of field Budget Office vacancies. UN وهذه المبادرة ضرورية للحد من المستوى العالي للشواغر في مكتب الميزانية في الميدان.
    The Fed has indicated that it will eventually end its program of long-term asset purchases and allow rates to rise to more normal levels. Although it has not indicated just when rates will rise or how high they will go, the Congressional Budget Office (CBO) projects that the rate on ten-year Treasuries will rise above 5% by 2019 and remain above that level for the next five years. News-Commentary وقد أشار بنك الاحتياطي الفيدرالي إلى أنه سوف ينهي برنامج شراء ا��أصل الطويلة الأجل في نهاية المطاف ويسمح لأسعار الفائدة بالارتفاع إلى مستويات أكثر طبيعية. ورغم أنه لم يشر إلى توقيت رفع أسعار الفائدة أو إلى أي مدى، فإن مكتب الموازنة التابع للكونجرس يتوقع أن يرتفع سعر الفائدة على سندات الخزانة لعشر سنوات إلى ما يتجاوز 5% بحلول عام 2019، ويظل أعلى من ذلك المستوى على مدى السنوات الخمس التالية.
    32. For 2000, the American Samoan Government's Budget Office is projecting local revenues of from $53 million to $54 million. UN 32 - ويتوقع مكتب ميزانية حكومة ساموا الأمريكية أن تبلغ الإيرادات المحلية لعام 2000 من 53 إلى 54 مليون دولار.
    The Committee is chaired by the Deputy Registrar and includes representatives from each of the three organs of the Tribunal as well as a representative from the Budget Office. UN ويترأس هذه اللجنة نائب رئيس قلم المحكمة وتضم ممثلين من كل من أجهزة المحكمة الثلاثة بالإضافة إلى ممثل عن مكتب الميزانية.
    There should also be greater communication with the Budget Office to ensure that budget implications of resolutions were identified as early as possible in the negotiation process. UN كما ينبغي التواصل بقدر أكبر مع مكتب الميزانية لضمان تحديد آثار القرارات في الميزانية البرنامجية في أقرب وقت ممكن في عملية التفاوض.
    The budgets have been submitted to the Budget Office in New York, and will in due course be considered by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee of the General Assembly. UN وقد قدمت هذه الميزانيات إلى مكتب الميزانية في نيويورك، وستنظر فيها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة في الوقت المناسب.
    Their submissions were then reviewed by the Budget Office and subsequently approved by the mission's steering committee prior to submission to the Department for review. UN وتبعا لذلك، يقوم مكتب الميزانية باستعراض تلك الطلبات وتوافق عليها اللجنة التوجيهية للبعثة قبل تقديمها إلى الإدارة لاستعراضها.
    However, although the Budget Office had projected local revenues of $53.3 million for 1999, the Treasury collected only $46.7 million. UN بيد أنه على الرغم من أن مكتب الميزانية كان قد توقع أن تبلغ الإيرادات المحلية 53.3 مليون دولار لعام 1999، فإن الخزانة لم تحصل سوى 46.7 مليون دولار.
    I know that we have had difficulties with some draft resolutions in the past because the Budget Office was overloaded with work or because there was a lack of clarity between the provisions of a draft resolution and the Secretariat's understanding of them. UN وأعلم أننا واجهنا صعوبات مع بعض مشاريع القرارات في الماضي لأن مكتب الميزانية كان مزدحما بالعمل أو بسبب عدم الوضوح بين أحكام مشروع قرار ما وفهم الأمانة العامة لتلك الأحكام.
    Note: Based on the Budget Office report on Logistics Support Division stock ratios as at 1 July 2010. UN ملاحظة: استنادا إلى تقرير مكتب الميزانية عن شعبة الدعم اللوجستي في 1 تموز/يوليه 2010.
    Step 4: The secretariat submits the approved work programme and budget to the Committee for Programme and Coordination and the Budget Office. UN الخطوة 4: تعرض الأمانة برنامج العمل والميزانية اللذين تمت الموافقة عليهما على لجنة البرنامج والتنسيق وعلى مكتب الميزانية.
    1980-1982: Responsible for the Budget Office at the General Directorate for Personnel and Administrative issues at the Ministry of Foreign Affairs, dealing with the preparation of annual budget as well as the management of the revolving fund for extraordinary expenditures. UN 1980-1982: مسؤولة عن مكتب الميزانية بالمديرية العامة المكلفة بشؤون الموظفين والشؤون الإدارية بوزارة الخارجية، معنية بإعداد الميزانية السنوية وكذلك بإدارة الصندوق المتجدد المخصص للنفقات الاستثنائية.
    In view of the importance of the United Nations subvention to the operations of the Institute, the Board requested that the appropriate United Nations Budget Office, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Question and the Fifth Committee keep the matter under review. UN ونظرا ﻷهمية اﻹعانة المقدمة من اﻷمم المتحدة بالنسبة لعمليات المعهد، طلب المجلس أن يتولى مكتب الميزانية المناسب باﻷمم المتحدة، أي اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، واللجنة الخامسة، إبقاء المسألة قيد الاستعراض.
    47. The Board was pleased to note that the Budget Office had applied cost adjustments to the subvention for the Institute for 2002 and 2003. UN 47 - وأعرب المجلس عن اغتباطه لملاحظة أن مكتب الميزانية قد طبق تسويات التكلفة على المعونة المالية المقدمة للمعهد عن عامي 2002 و 2003.
    Source: National Assembly Budget Office (2009), Guideline of Budget Bill Analysis 2010. Table 3 UN المصدر: مكتب ميزانية الجمعية الوطنية (2009)، [دليل تحليل مشروع الميزانية 2010].
    Including related entities such as the Library of Congress, the General Accounting Office, the Government Printing Office and the Congressional Budget Office, the legislative branch employs approximately 30,800 people. UN ويستخدم الجهاز التشريعي حوالي 800 30 شخص بما في ذلك الوكالات المتصلة بالجهاز من قبيل مكتبة الكونغرس، ومكتب المحاسب العام، ومكتب المطبعة الحكومية ومكتب ميزانية الكونغرس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus