"budget preparation" - Traduction Anglais en Arabe

    • إعداد الميزانية
        
    • وإعداد الميزانية
        
    • لإعداد الميزانية
        
    • إعداد الميزانيات
        
    • إعداد ميزانية
        
    • بإعداد الميزانية
        
    • إعداد ميزانيات
        
    • وإعداد الميزانيات
        
    • وضع الميزانية
        
    • إعداد ميزانيتها
        
    It was important to maintain strict discipline in budget preparation and performance. UN وقال إن من المهم توخي الانضباط التام في إعداد الميزانية وأدائها.
    Some of the activities are difficult to predict at the time of budget preparation. UN ويصعب التنبؤ ببعض الأنشطة وقت إعداد الميزانية.
    A great part of the office maintenance work in Southern Sudan cannot be predicted during budget preparation. UN وثمة قسط كبير من أشغال صيانة المكاتب الموجودة في جنوب السودان يستحيل التنبؤ به أثناء إعداد الميزانية.
    The revisions to the strategic framework proposed by CPC, being based on consensus, would facilitate the budget preparation process. UN ومن شأن تنقيحات الإطار الاستراتيجي، التي اقترحتها اللجنة استنادا إلى توافق في الآراء، أن تيسر عملية إعداد الميزانية.
    The higher number resulted from the deployment of 3 new military contingent units in the area of operations that were not foreseen at the time of the budget preparation UN نتج العدد المرتفع عن نشر 3 وحدات عسكرية جديدة في منطقة العمليات لم تكن مقررة وقت إعداد الميزانية
    Technical assistance to the Haitian Government on the development of their planning capacity and management skills, including budget preparation, revenue collection, project management and delivery of basic services UN تقديم المساعدة التقنية إلى حكومة هايتي بشأن تطوير قدراتها على التخطيط ومهاراتها الإدارية، بما في ذلك إعداد الميزانية وتحصيل الإيرادات وإدارة المشاريع وتقديم الخدمات الأساسية
    Accordingly, programme managers were requested to provide such information as part of the budget preparation process. UN وبناء على ذلك، طُلب إلى مديري البرامج تقديم هذه المعلومات كجزء من عملية إعداد الميزانية.
    This recommendation was emphasized in budget instructions, as well as during the budget preparation process. UN جرى التشديد على هذه التوصية في تعليمات الميزانية، وكذلك أثناء عملية إعداد الميزانية.
    The Committee has also emphasized the need to include in the proposed programme budgets estimates for requirements that are foreseeable at the time of budget preparation. UN وأكدت اللجنة أيضا ضرورة تضمين الميزانيات البرنامجية المقترحة تقديرات للاحتياجات المرتقبة وقت إعداد الميزانية.
    This intervention is indeed a paradigm shift in the GoB budget preparation process. UN وهذا التدخل هو في الواقع نقلة نموذجية في عملية إعداد الميزانية لحكومة بنغلاديش.
    :: Budget preparation: cost centre submission and mission submission UN إعداد الميزانية: مقترحات مراكز التكلفة ومقترحات البعثات
    In addition, no expenditure was incurred for the upgrading of roads owing to the fact that troops were not deployed in the areas as was envisaged at the time of budget preparation. UN وعلاوة على ذلك، لم تُتكبد أية نفقات لتجديد الطرق بسبب عدم نشر القوات في المناطق كما كان متوقعا في وقت إعداد الميزانية.
    Positive feedback from the Chief Administrative Officers on budget preparation process UN إشادة من كبير الموظفين الإداريين بعملية إعداد الميزانية
    The Committee also notes that in many instances the budget preparation process has been streamlined. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن عملية إعداد الميزانية قد بُسِّطت في العديد من الجوانب.
    budget preparation was guided by planning assumptions rather than budget ceilings. UN وقد أُسترشِد في إعداد الميزانية بالافتراضات التخطيطية لا بالحدود العليا للميزانية.
    Provisions under this category had been based on arrangements with SFOR that were in place at the time of the budget preparation. UN وكان قد استُند في رصد المخصصات تحت هذه الفئة إلى الترتيبات التي كانت سارية مع قوة تحقيق الاستقرار وقت إعداد الميزانية.
    Programme budget preparation: logical framework UN إعداد الميزانية البرنامجية: اﻹطار المنطقي
    The courses will focus on time management, decision-making, problem-solving, gender issues and budget preparation. UN وتركز الدورة على تنظيم الوقت واتخاذ القرار وحل المشاكل والقضايا الجنسانية وإعداد الميزانية.
    Furthermore, the mandate implementation plan should constitute the framework for budget preparation and performance reporting. UN وفضلا عن ذلك، فإن خطة تنفيذ الولاية ينبغي أن تشكل الإطار لإعداد الميزانية وتقديم التقارير عن الأداء.
    Positive feedback from the Chief Administrative Officers on budget preparation process UN تعليقات إيجابية من كبار الموظفين الإداريين بشأن عملية إعداد الميزانيات
    The review was conducted during the budget preparation of each mission UN أُجري هذا الاستعراض أثناء إعداد ميزانية كل بعثة من البعثات
    It continued to focus on issues examined by the Board relating to budget preparation and the monitoring and control of budget implementation, keeping in mind its previous recommendations that had been approved by the General Assembly. UN واستمر تركيزها على القضايا التي بحثها المجلس والمتعلقة بإعداد الميزانية ورصد ومراقبة تنفيذ الميزانية، مع مراعاة توصياتها السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    However, the Department has improved the aviation budget template as an aid to the mission budget preparation process. UN غير أن الإدارة حسنت الصيغة النموذجية لميزانية الطيران كأداة تعين على عملية إعداد ميزانيات البعثات.
    This public sector planning and management information system facilitates econometric analysis, national budget preparation and modelling, the preparation of debt programmes and investment programme planning and monitoring. UN ويعمل نظام المعلومات ﻷغراض التخطيط واﻹدارة في القطاع العام لتسهيل التحليل في مجال الاقتصاد القياسي، وإعداد الميزانيات الوطنية وصياغتها، وإعداد برامج الديون، وتخطيط برامج الاستثمار ورصدها.
    A system that ensures community participation in public budget preparation, follow-up and monitoring. UN نظام يكفل مشاركة المجتمع المحلي في مراحل وضع الميزانية العامة ومتابعتها ومراقبتها.
    The Agency sought to improve its programme budget preparation for the biennium 2012-2013 through the introduction of Agency-wide budget hearings involving close consultations between headquarters and the fields of operation, and an annual results review. UN وعملت الوكالة على تحسين إعداد ميزانيتها البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 بعقد جلسات استماع إلى الآراء بشأن الميزانية على كامل نطاق الوكالة شملت مشاورات وثيقة بين المقر والعمليات الميدانية واستعراضا للنتائج السنوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus