Should replacements not have been obtained by that point, the Committee recommends that the budget proposal be adjusted by $181,700. | UN | وفي حالة تعذر إيجاد بديل في تلك المرحلة، توصي اللجنة بتعديل الميزانية المقترحة بمبلغ قدره 700 181 دولار. |
The budget proposal contains explanations of resource requirements. | UN | تتضمن الميزانية المقترحة تفسيرات للاحتياجات من الموارد. |
She asked when the new budget proposal for section 11B would be submitted to the General Assembly. | UN | وسألت عن الموعد الذي سيقدم فيه مقترح الميزانية الجديد للباب 11 باء إلى الجمعية العامة. |
The costs associated with disaster recovery are included in the budget proposal. | UN | والتكاليف المرتبطة باستعادة البيانات بعد الأعطال الكبرى مدرجة في اقتراح الميزانية. |
The Committee recommends that the Assembly request the Secretary-General to submit a full budget proposal for 2015 at the earliest opportunity. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام تقديم مقترح ميزانية كاملة لعام 2015 في أقرب فرصة ممكنة. |
However, there was no official job description for that position and no related post appears to have been requested in the 1997 budget proposal. | UN | غير أنه لا يوجد لهذا المنصب توصيف وظيفي رسمي ولا يبدو أن هناك وظيفة ذات صلة طلبت في مقترحات الميزانية لعام ١٩٩٧. |
The budget proposal for the United Nations Representative to the Geneva International Discussions is included under cluster I. | UN | وتُدرَج الميزانية المقترحة لممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية في المجموعة الأولى. |
In line with that request, the reclassification of language posts in the Division is reflected in the present budget proposal. | UN | واستجابة لهذا الطلب، أُدرج اقتراح إعادة تصنيف وظائف اللغات في الشعبة في هذه الميزانية المقترحة. |
The Committee expects that this request will be addressed in the context of the budget proposal for special political missions for 2013. | UN | وتتوقع اللجنة أن يُعالج هذا الطلب في سياق الميزانية المقترحة للبعثات السياسية الخاصة لعام 2013. |
Accordingly, the Committee requests that information in this regard be provided in the next budget proposal for special political missions. | UN | وبناءً على ذلك، تطلب اللجنة أن تُدرج معلومات عن ذلك في الميزانية المقترحة المقبلة للبعثات السياسية. |
The present budget proposal includes funding for implementation assistance and for the mentioned additional staff. | UN | وتشمل الميزانية المقترحة الحالية توفير التمويل للمساعدة في مجال التنفيذ وتغطية تكاليف الموظفين الإضافيين المذكورين. |
The Committee notes that the results of this assessment are to be reported in the budget proposal for 2011. | UN | وتشير اللجنة إلى ضرورة الإبلاغ عن نتائج هذا التقييم في الميزانية المقترحة لعام 2011. |
The provision for spare parts in the present budget proposal is within the 15 per cent optimal level. | UN | الاعتماد المخصص لقطاع الغيار في مقترح الميزانية الحالي لا يتجاوز النطاق الأمثل البالغ 15 في المائة. |
The budget proposal is prepared in accordance with the UNMIS mandate. | UN | يتم إعداد مقترح الميزانية وفقاً لولاية البعثة. |
The Committee expects that the Operation will take remedial actions and report thereafter in the context of the next budget proposal. | UN | وتتوقع اللجنة من العملية أن تتخذ إجراءات تصحيحية وأن تقدم تقريرا بعد ذلك في سياق مقترح الميزانية المقبلة. |
The budget proposal provides detailed information on its multi-year projects. | UN | يورد اقتراح الميزانية معلومات تفصيلية بشأن مشاريعها المتعددة السنوات. |
Accordingly, the budget proposal for 2000 includes provision for full costing of a total of 37 established posts. | UN | وعلى ذلك، سيتضمن اقتراح الميزانية لعام ٢٠٠٠ اعتمادات تغطي التكلفة الكاملة لما مجموعه ٣٧ وظيفة ثابتة. |
Accordingly, those implications have not been included in the present budget proposal. | UN | وبناء على ذلك، لم تدرج تلك الآثار في اقتراح الميزانية الحالية. |
The Executive Director shall decide whether or not a supplementary biennial administrative budget proposal should be submitted to the Executive Board. | UN | يقرر المدير التنفيذي ما إذا كان يلزم أم لا عرض مقترح ميزانية إدارية تكميلية لفترة السنتين على المجلس التنفيذي. |
The costs of the Secretary-General’s budget proposal was far too high, and his delegation could not endorse it. | UN | وقال إن التكاليف التي أوردها اﻷمين العام في مقترحات الميزانية مرتفعة للغاية، وأنه لا يمكن لوفده تأييدها. |
The Committee expects that the Office will be able to become fully integrated in the context of the next budget proposal. | UN | وتتوقع اللجنة أن يتسنى تحقيق اندماج المكتب بالكامل في سياق مشروع الميزانية المقبلة. |
WFP/EB.3/97/4-A/Add.2 World Food Programme budget proposal for the 1998–1999 biennium | UN | WFP/EB.3/97/4-A/ اقتراح ميزانية برنامج اﻷغذية العالمي لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ |
Such a large budget proposal, however, should have been more carefully prepared and more details and justifications provided. | UN | بيد أن ميزانية مقترحة بمثل هذا الحجم كان ينبغي إعدادها بعناية أكثر وتقديم مزيد من المبررات. |
World Food Programme budget proposal for the biennium 1998-1999 | UN | مشروع ميزانية برنامج الأغذية العالمي لفترة السنتين 1998-1999 |
The programmatic aspects of the budget proposal were satisfactory, however, and only minor adjustments to the programme narrative were required. | UN | أما الجوانب البرنامجية لمقترح الميزانية فقال إنها مُرضية وإن السرد البرنامجي لا يحتاج إلا إلى تعديلات طفيفة. |
The United States Administration's budget proposal for 2002 included an increase for federal civil service employees. | UN | واشتملت مقترحات ميزانية حكومة الولايات المتحدة لعام 2002 على زيادة لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية. |
Workplan implementation and budget proposal | UN | تنفيذ خطة العمل والميزانية المقترحة |
The present budget document includes harmonized tables and charts in the results-based budget format that have been streamlined and simplified to provide a better overview and understanding of the budget proposal. | UN | وتشمل وثيقة الميزانية هذه جداول ورسوم بيانية متسقة في نموذج عرض الميزانية على أساس النتائج الذي تم تنظيمه وتبسيطه من أجل إعطاء نظرة عامة وفهم أفضل للميزانية المقترحة. |
The Executive Board is requested to adopt the draft decisions relating to the budget proposal contained in section VII. | UN | ويُطلب إلى المجلس التنفيذي اعتماد مشاريع القرارات المتعلقة بالميزانية المقترحة الواردة في القسم السابع من هذا التقرير. |
The Department of Management will make no comment nor have any input on substantive aspects of the budget proposal. | UN | ولن تبدي إدارة الشؤون الإدارية أي تعليق ولن تقدم أي إسهام يتعلق بالجوانب الموضوعية لاقتراح الميزانية. |