Exclusive of budgeted voluntary contributions in kind estimated at $1,240,300. | UN | ولا تتضمــن التبرعات العينية المدرجة في الميزانية المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٢٤٠ ١ دولار. |
Moreover, no expenditures were recorded against the budgeted voluntary contributions in kind of $18,600. | UN | وعلاوة على ذلك لم تُسجَّل نفقات في مقابل التبرعات العينية المدرجة في الميزانية وقيمتها 600 18 دولار. |
The Mission thus achieved a 97 per cent implementation rate in terms of gross resource utilization, exclusive of budgeted voluntary contributions in kind. | UN | وبذلك، حققت البعثة معدل تنفيذ نسبته 97 في المائة فيما يتعلق بالاستخدام الإجمالي للموارد، دون احتساب التبرعات العينية المدرجة في الميزانية. |
The revised cost estimates of $139.2 million gross include $297,500 of budgeted voluntary contributions in kind. | UN | وتشمل التقديرات المنقحة للتكاليف البالغ إجماليها ١٣٩,٢ مليون دولار تبرعات عينية مدرجة في الميزانية بقيمة ٥٠٠ ٢٩٧ دولار. |
38. The total cost of maintaining UNOMIG for the 12 months from 1 July 1997 to 30 June 1998 is estimated at $19,872,800 gross including budgeted voluntary contributions in kind totalling $2,057,600. | UN | ٣٨ - يقدر أن يصل مجموع تكاليف إدامة بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة اﻟ ١٢ شهرا، الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، الى مبلغ اجماليه ٨٠٠ ٨٧٢ ١٩ دولار، بما في ذلك التبرعات العينية المدرجة في الميزانية والبالغة ٦٠٠ ٠٥٧ ٢ دولار. |
The total requirements were reduced by budgeted voluntary contributions in kind amounting to $21,260,000. | UN | وجرى تخفيض مجموع الاحتياجات بمقدار التبرعات العينية المدرجة في الميزانية والبالغة ٠٠٠ ٢٦٠ ٢١ دولار. |
The Mission thus achieved a 95.6 per cent implementation rate in terms of gross resource utilization, exclusive of budgeted voluntary contributions in kind. | UN | وبذلك حققت البعثة معدل تنفيذ نسبته 95.6 في المائة فيما يتعلق بالاستخدام الإجمالي للموارد، باستثناء التبرعات العينية المدرجة في الميزانية. |
The Mission achieved an overall 97.60 per cent implementation rate in terms of gross resource utilization, exclusive of budgeted voluntary contributions in kind. | UN | وحققت البعثة معدل تنفيذ عام مقداره 97.60 في المائة من حيث استخدام إجمالي الموارد، دون أن تمثل تلك النسبة التبرعات العينية المدرجة في الميزانية. |
The Mission achieved an overall 99.95 per cent implementation rate in terms of gross resource utilization, exclusive of budgeted voluntary contributions in kind. | UN | وحققت البعثة عموماً معدل تنفيذ قدره 99.95 في المائة فيما يتعلق بالاستخدام الإجمالي للموارد، ولا يشمل ذلك التبرعات العينية المدرجة في الميزانية. |
budgeted voluntary contributions in kind | UN | التبرعات العينية المدرجة في الميزانية |
budgeted voluntary contributions in kind | UN | التبرعات العينية المدرجة في الميزانية |
The report also provides information on UNOMSIL and UNAMSIL income and expenditure as well as budgeted voluntary contributions in kind. | UN | ويقدم التقرير كذلك معلومات عن إيرادات بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون ونفقاتهما، إضافة إلى التبرعات العينية المدرجة في الميزانية. |
B. budgeted voluntary contributions in kind | UN | باء - التبرعات العينية المدرجة في الميزانية |
The present report contains the budget for the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008, which amounts to $1,120,407,500, inclusive of budgeted voluntary contributions in kind in the amount of $2,914,800. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، التي تبلغ 500 407 120 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة، متضمنة التبرعات العينية المدرجة في الميزانية وقيمتها 800 914 2 دولار. |
a Exclusive of budgeted voluntary contributions in kind. | UN | (أ) تُستثنى منها التبرعات العينية المدرجة في الميزانية. |
b Excludes budgeted voluntary contributions in kind of $1,714,200. | UN | )ب( لا تتضمن التبرعات العينية المدرجة في الميزانية وقيمتها ٢٠٠ ٧١٤ ١ دولار. |
These amounts included budgeted voluntary contributions in kind totalling $1,999,900. | UN | وتشمل هذه المبالغ تبرعات عينية مدرجة في الميزانية مجموعها ٩٠٠ ٩٩٩ ١ دولار. |
Those amounts included budgeted voluntary contributions in kind totalling $1,714,200. | UN | وتشمل تلك المبالغ تبرعات عينية مدرجة في الميزانية يبلغ مجموعها ٢٠٠ ٧١٤ ١ دولار. |
In the prior period, the estimated cost of air operations included budgeted voluntary contributions in kind of a Fokker F-27 aircraft and two helicopters. | UN | في الفترة السابقة، تضمن تقدير تكاليف العمليات الجوية تبرعات عينية مدرجة في الميزانية مؤلفة من طائرة من طراز فوكر F27 وطائرتي هيليكوبتر. |
The budget, on a full cost basis, amounts to $20,743,400 gross ($19,756,700 net), including budgeted voluntary contributions in kind totalling $2,294,000. | UN | وتبلغ اعتمادات الميزانية، على أساس التكلفة الكاملة، مبلغا إجماليه ٤٠٠ ٧٤٣ ٢٠ دولار )صافيـه ٧٠٠ ٧٥٦ ١٩ دولار( بما في ذلك التبرعات العينية المدرجة في الميزانية والبالغ مجموعها ٠٠٠ ٢٩٤ ٢ دولار. |
The present report contains the budget for the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO) for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015, which amounts to $1,380,028,900, exclusive of budgeted voluntary contributions in kind in the amount of $1,439,300. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015، التي تبلغ 900 028 380 1 دولار، دون أن يشمل ذلك المبلغ التبرعات العينية المدرجة في الميزانية وقيمتها 300 439 1 دولار. |
It represents an increase of some 35.9 per cent ($17.4 million) in gross terms compared with resources of $48.5 million gross (inclusive of budgeted voluntary contributions in kind of $1.2 million) initially made available to MINURCA for the period from 1 July 1998 to 28 February 1999. | UN | وتمثــل هذه الميزانية زيادة بنسبة تناهز ٣٥,٩ في المائة )١٧,٤ مليون دولار( بالقيمة اﻹجمالية بالمقارنة بالموارد البالغ إجماليها ٤٨,٥ مليون دولار )شاملة تبرعات عينية مميزنة قدرها ١,٢ مليون دولار( التي أتيحت للبعثة أصلا للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩. |
15. The proposed maintenance budget of MINURCA for the period from 1 July to 30 November 1998 amounts, on a full-cost basis, to $28,774,500 gross ($28,038,000 net), inclusive of budgeted voluntary contributions in kind estimated at $1,137,500. | UN | ١٥- الميزانية المقترحة للابقاء على البعثة في الفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ تبلغ، على أساس التكلفة الكاملة، ٥٠٠ ٧٧٤ ٢٨ دولار، وهو مبلغ إجمالي )صافيه ٠٠٠ ٠٣٨ ٢٨ دولار( يشمل التبرعات العينية المميزنة المقدرة ﺑ ٥٠٠ ١٣٧ ١ دولار. |
1. The budget for the maintenance of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 was set out in the report of the Secretary-General of 1 February 2011 (A/65/706) and amounted to $55,744,900 gross ($53,340,700 net) exclusive of budgeted voluntary contributions in kind in the amount of $1,692,200. | UN | 1 - عُرضت ميزانية الإنفاق على قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 في تقرير الأمين العام المؤرخ 1 شباط/فبراير 2011 (A/65/706) وبلغ إجماليها 900 744 55 دولار (صافيها 700 340 53 دولار)، ويشمل ذلك التبرعات العينية المدرجة في الميزانية التي تبلغ قيمتها 200 692 1 دولار. |
The initial budget amounted to $31,382,800 gross ($30,587,600 net), exclusive of budgeted voluntary contributions in kind of $784,400. | UN | وبلغ إجمالي الميزانية الأولية 800 382 31 دولار (صافيها 600 587 30 دولار)، غير شامل للتبرعات العينية المميزنة البالغ قدرها 400 784 دولار. |
d Excludes budgeted voluntary contributions in kind of $1,999,900. | UN | (د) لا يشمل الاعتماد التبرعات العينية المدرجة في الميزانية البالغة قيمتها 900 999 1 دولار. |
II. Financial performance report 5. As shown in table 1 below, income to the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina totalled $1,127,301,000 derived from assessed contributions and budgeted voluntary contributions in kind. | UN | 5 - كما هو مبين في الجــدول 1 أدناه، بلغ مجمــوع الإيرادات المخصصــة لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك 000 301 127 1 دولار، مستمدة من الأنصبة المقررة والتبرعات العينية المدرجة في الميزانية. |