"built a" - Traduction Anglais en Arabe

    • بنيت
        
    • بنى
        
    • بنت
        
    • بنوا
        
    • قام ببناء
        
    • بنينا
        
    • ببناء نقطة
        
    • أسست
        
    • بإنشاء
        
    • بنيتُ
        
    • يبني
        
    • قاموا ببناء
        
    • أنشأت
        
    • يبنون
        
    • وبنيت
        
    If I built a world in my own mind, Open Subtitles لو بنيت عالمًا في عقلي، لجعلته مكانًا سعيدًا
    You want to know how I built a $120 billion company? Open Subtitles أتريد انت تعرف كيف بنيت شركة بمقدار 120 مليار دولار
    Over the past 20 years, UNIFEM has built a global constituency that continues to support the work of the organization; UN وقد بنى الصندوق في السنوات العشرين الماضية ركيزة عالمية لا تزال تدعم العمل الذي تقوم به هذه المنظمة؛
    It had already built a university for slum dwellers in India. UN وهي بالفعل قد بنت جامعة لسكان الأحياء الفقيرة في الهند.
    There's the main door, and opposite they built a double wall. Open Subtitles هذا هو الباب الرئيسي و في المقابل بنوا حائطا مزدوجا
    He built a movie projector 200 years before they existed. Open Subtitles قام ببناء جهاز عرض الأفلام مائتي عام قبل ظهورها
    Over the last 150 years we have built a lifestyle which, although British in background, has its own undeniable character and charm. UN فعلى امتداد اﻟ ١٥٠ سنة الماضية بنينا أسلوبا للحياة يتميز، رغم خلفيته البريطانية، بطابعه الذي لا ينكر وسحره الخاص.
    I built a dogfighting pit in my basement for this? Open Subtitles بنيت حفرة لمصارعة الكلاب في سردابي من أجل هذا؟
    You think this is hubris. I built a business from nothing. Open Subtitles أنتِ تعتقدين ان هذه غطرسة لقد بنيت عملي من الصفر
    I... I built a telescope when I was 13, the summer before. Open Subtitles لقد بنيت تيلسكوب عندما كنت في الـ 13 , في الصيف السابق
    Yeah, someone built a bunch of gas lamps in the middle of nowhere before the town was here. Open Subtitles أجل، قد بنى أحدٌ ما مجموعة مِن المصابيح في وسط مكان منعزل قبل أن توجَد المدينة.
    You name it, and somebody's built a database for it. Open Subtitles سمها ما شئت، وشخص ما بنى قاعدة بيانات لذلك.
    It had already built a university for slum dwellers in India. UN وهي بالفعل قد بنت جامعة لسكان الأحياء الفقيرة في الهند.
    I built a multinational company from the ground up, and the toughest job I ever had was being a husband. Open Subtitles لقد بنت شركة متعددة الجنسيات من الألف إلى الياء، وأصعب عمل كان من أي وقت مضى يجري زوج.
    My God, Rose, they've built a kitchen on the beach. Open Subtitles يا إلهي يا روز لقد بنوا مطبخاً على الشاطئ
    There's the main door, and opposite they built a double wall. Open Subtitles هذا هو الباب الرئيسي و في المقابل بنوا حائطا مزدوجا
    She built a business from the ground up, my baby girl. Open Subtitles قام ببناء مشروع عملها من الصفر ابنتي العزيزة
    We had built a home, and a history, and a family together, and that stuff just doesn't evaporate with the stroke of a pen and some lawyer's fees. Open Subtitles لقد بنينا منزلاً و تاريخ وعائلة مع بعضنا البعض وهذه الامور لا تتبخّر فقط
    At 1000 hours, persons from the old Iranian post built a new post of blocks and cement alongside the old one, at geographical coordinates 903208 inside the area of separation (1:100,000 map of Tahiri). UN في الساعة ١٠٠٠، قام أفراد النقطة اﻹيرانية القديمة ببناء نقطة جديدة بجانبها من مادتي البلوك والسمنت عند اﻹحداثي الجغرافي ٩٠٣٢٠٨ على خارطة الطاهري ١/١٠٠٠٠٠ ضمن منطقة العزل.
    You built a family, but none of it is real. Open Subtitles أسست عائلة، لكن لا شيء منها حقيقي.
    Uh, Simmons and I have built a... Open Subtitles أنا وسيمونز قمنا بإنشاء سيرفر غير مرتبط بشبكة الانترنت
    It took me 20 years, but I built a communication device. Open Subtitles استغرق الأمر مني 20 عاما ولكن بنيتُ جهاز إتصال
    No one has ever built a working EM drive. Open Subtitles لم يبني أحد قط دافع كهرمغنطيسي من قبل
    They have a built a business based on other people committing crimes. Open Subtitles لقد قاموا ببناء تجارة قائمة على أشخاص آخرين بارتكابهم لجرائم إلكترونية
    In addition, ECA built a database on public-private partnerships which has facilitated collaboration between entrepreneurs. UN وعلاوة على ذلك ، أنشأت اللجنة قاعدة بيانات للشراكة بين القطاعين العام والخاص يسّرت التعاون بين أصحاب العمل.
    Nerds like Mobley built a lot of credit over the years with his 20,000 edits. Open Subtitles الحمقى مثل (موبلي) يبنون ثقة جيدة على مر السنين عن طريق 20,000 تعديل الذين قام بهم
    You started with nothing and built a legitimate business. Open Subtitles لقد بدأت خالي اليدين.. وبنيت أعمالاً متماسكة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus