The periodic meetings between the bureaux of the Council and its subsidiary bodies should be utilized for that purpose. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، ينبغي الاستفادة من الاجتماعات الدورية التي تعقد بين مكاتب المجلس والهيئات الفرعية التابعة له. |
Ambassador Lusaka held other important positions in the bureaux of the Organization. | UN | وقد تقلد السفير لوساكا مناصب هامة أخرى في مكاتب هيئات المنظمة. |
Therefore, the technical secretariat should work closely with the bureaux of their respective committee to improve meeting resources' utilization. | UN | لذلك، ينبغي للأمانات الفنية أن تعمل بصورة وثيقة مع مكاتب لجانها من أجل تحسين كيفية استخدام موارد الاجتماعات. |
(i) The Bureau of the Council should maintain regular contact with the bureaux of the Second and Third Committees of the General Assembly; | UN | ' 1` ينبغي أن يبقى مكتب المجلس على اتصال منتظم مع مكتبي اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة؛ |
The bureaux of both Committees have met to review their respective programmes of work and avoid overlap and duplication. | UN | اجتمع مكتبا اللجنتين لاستعراض برنامج عمل كل منهما وتفادي التداخل والازدواجية. |
Its interaction with the bureaux of the executive boards of the various United Nations funds and programmes and of the functional commissions should also be improved. | UN | وينبغي أيضا تحسين تفاعله مع مكاتب المجالس التنفيذية لمختلف صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ومكاتب اللجان الفنية. |
In making his recommendations for consideration by the SecretaryGeneral, the Executive Director will consult the presidents of the bureaux of the three conferences of the parties. | UN | ولدى إعداد المدير التنفيذي توصياته لينظر فيها الأمين العام، سيلتمس رأى رؤساء مكاتب مؤتمرات الأطراف الثلاثة. |
bureaux of subsidiary bodies of the Security Council | UN | مكاتب الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
In that regard, the leadership of the chairs and bureaux of the Main Committees is of particular importance. | UN | وفي ذلك الصدد تكتسي رئاسات مكاتب اللجان الرئيسية أهمية خاصة. |
Meetings held on the revitalization of the legislative drafting bureaux of the legislature | UN | عُقد 11 اجتماعا بشأن تنشيط مكاتب صياغة التشريعات التابعة للهيئة التشريعية |
bureaux of subsidiary bodies and members of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission | UN | مكاتب الهيئات الفرعية وأعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام |
bureaux of subsidiary bodies of the Security Council | UN | مكاتب الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
bureaux of Security Council subsidiary bodies for 2008 | UN | مكاتب الهيئات الفرعية لمجلس الأمن لعام 2008 |
The Women's bureaux of the country's departmental governments have had the same experience and have had to establish local and regional networks to protect the victims. | UN | وشهدت مكاتب أمانة شؤون المرأة في مقاطعات البلد التجربة ذاتها واضطرت لإنشاء شبكات محلية وإقليمية لحماية الضحايا. |
bureaux of subsidiary bodies and members of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission | UN | مكاتب الهيئات الفرعية وأعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام |
The Bureau of the Commission for Social Development might consult with the bureaux of these other commissions to consider ways and means to cooperate in this regard. | UN | ويمكن لمكتب لجنة التنمية الاجتماعية أن يتشاور مع مكتبي هاتين اللجنتين اﻷخريين لدراسة سبل ووسائل التعاون في هذا الصدد. |
The Division and the Office will support the convening of a possible joint meeting of the bureaux of the Commissions via videoconference. | UN | كما ستدعمان إمكانية عقد اجتماع مشترك بطريق الفيديو بين مكتبي اللجنتين. |
In addition, the Division and the Office will encourage the holding of a teleconference between the bureaux of the two Commissions in 2003. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستشجع الشعبة والمفوضية عقد اجتماع هاتفي بين مكتبي اللجنتين في عام 2003. |
bureaux of the Second and Third Committees have continued the efforts to improve coherence and complementarity between the two committees. | UN | واصل مكتبا اللجنتين الثانية والثالثة بذل الجهود لتحسين الترابط والتكامل بين اللجنتين. |
Report on the joint meetings held between the Bureau of the Council and the bureaux of its functional commissions | UN | تقرير عن الاجتماعات المشتركة التي عقدت بين مكتب المجلس ومكاتب لجانه الفنية |
In accordance with resolution 58/126 of 19 December 2003, the full bureaux of the Main Committees shall also be elected three months in advance of the next session. | UN | وطبقا للقرار 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، ينتخب جميع أعضاء المكاتب الرئيسية أيضا قبل ثلاثة شهور من الدورة المقبلة. |
• bureaux of functional commissions need to keep all member States fully informed on sessions’ preparations. | UN | ● وينبغي لمكاتب اللجان الفنية أن تبقي جميع الدول اﻷعضاء على علم كامل باﻷعمال التحضيرية للدورات. |
For the first time, the Chairpersons and all the members of the bureaux of the Main Committees of the fifty-ninth session were elected three full months prior to the opening of the session. | UN | فللمرة الأولى، تم انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية وجميع أعضاء مكاتبها للدورة التاسعة والخمسين قبل ثلاثة أشهر بالكامل من افتتاح الدورة. |
For instance, during the sixtieth and sixty-first sessions there have been joint meetings of the bureaux of the Second and Third Committees. | UN | فمثلاً، خلال الدورتين الستين والحادية والستين، اجتماعات مشتركة لمكتبي اللجنتين الثانية والثالثة. |
Joint meetings of the Economic and Social Council Bureau with the bureaux of the functional commissions | UN | الاجتماعات المشتركة بين مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومكتب اللجان الفنية |