Moreover, the Government had allegedly failed to comply with recommendations of the Comisión para el Esclarecimiento Histórico concerning the excavation of secret burial places. | UN | وعلاوة على ذلك ثمة مزاعم بأن الحكومة لم تمتثل لتوصيات " لجنة إلقاء الضوء على التاريخ " بشأن نبش أماكن دفن سرية. |
Those are actually burial places, those are burial pits, where... | Open Subtitles | إنَّها في الواقع أماكن دفن إنَّها حُفَر دفن |
Rehabilitate pesticides burial places; | UN | (أ) إعادة تأهيل أماكن دفن مبيدات الآفات؛ |
(e) Disturbing burial places (sect. 297); | UN | )ﻫ( إحداث الشغب في أماكن الدفن )المادة ٧٩٢(؛ |
11. In a separate development, a joint assessment mission comprising Iraq, Saudi Arabia and the International Committee of the Red Cross was preparing to take stock of burial places in Saudi Arabia that contained the remains of Iraqi nationals. | UN | 11 - وفي تطور آخر، تستعد بعثة تقييم مشتركة تضم العراق والمملكة العربية السعودية واللجنة الثلاثية ولجنة الصليب الأحمر الدولية لحصر أماكن الدفن في المملكة العربية السعودية التي تضم رفات لرعايا عراقيين. |
(a) Paragraph 13 (f) of the Armistice Agreement stipulates, in part, that within a definite time-limit after the Armistice Agreement becomes effective (27 July 1953), graves registration personnel should proceed to the burial places of the deceased military personnel of the opposing side, based on the information provided, and recover and evacuate the Korean War remains. | UN | )أ( تنص الفقرة ١٣ )و( من اتفاق الهدنة، في جزء منها، على أنه ينبغي، خلال فترة زمنية محددة بعد بدء سريان اتفاق الهدنة )٢٧ تموز/يوليه ١٩٥٣( على أن يمضي اﻷفراد المعنيون بتسجيل المقابر إلى أماكن دفن العسكريين الذين لقوا حتفهم من الجانب المعارض، استنادا إلى المعلومات المقدمة، وأن يقوموا بإخراج وإجلاء رفات موتى الحرب الكورية. |