The Panel spoke with an eyewitness who assisted in burying their bodies. | UN | وتحدث الفريق مع شاهد عيان كان قد ساعد في دفن جثامينهم. |
The soldiers prevented the villagers from burying the bodies. | UN | أما الجنود فقد منعوا القرويين من دفن الجثث. |
Our summer was yawn-worthy. Our biggest excitement was burying the Master. | Open Subtitles | صيفنا كان مستحق للتثاؤب أكبر حماسنا كان في دفن السيد |
It is also not clear whether there are additional costs and maintenance issues with burying the lines. | UN | ومن غير الواضح أيضاً ما إذا كانت هناك تكاليف إضافية ومسائل صيانة مرتبطة بدفن الخطوط. |
Were you so late because you were burying this woman? | Open Subtitles | هل أنت متأخر جدا لأنك كنت تدفن هذه الإمرأة؟ |
The landlord thought it had been removed, but clearly Noah Kramer walled it up before he died, intent on burying whatever he and Shaw were working on. | Open Subtitles | المالك اعتقد انه ازيل لكن من الواضح ان نوح كرامر غطاه قبل ان يموت عازم على ان يدفن ما كان يعمل عليه مع شو |
Me? You're the one that looks like you're burying a dead body. | Open Subtitles | أنتِ من تبدين كأنكِ على وشك دفن جثة أو ما شابه |
Murder, kidnapping, burying cash and dope at their graves? | Open Subtitles | القتل والخطف دفن النقود و المخدرات في قبورهم؟ |
Israeli occupying forces even barred Palestinian Muslims from burying the dead in Bab AlRahmah cemetery in Jerusalem. | UN | بل منعت قوات الاحتلال الإسرائيلية الفلسطينيين المسلمين من دفن موتاهم في مقبرة باب الرحمة في القدس. |
The burying of Israeli nuclear waste allegedly continues in a tract of land close to the Syrian border in the vicinity of Jabal al-Sheikh summit. | UN | ويُزعم أن دفن النفايات النووية الإسرائيلية مستمر في منطقة من الأراضي القريبة من الحدود السورية بجوار جبل الشيخ الصامد. |
Furthermore, Israel's policy of burying nuclear and chemical waste in the occupied Syrian Golan seriously threatened the delicate ecology of that area. | UN | وعلاوة على ذلك، تعرض سياسة إسرائيل المتمثلة في دفن النفايات النووية والكيميائية في الجولان السوري المحتل النظام الإيكولوجي الحساس لتلك المنطقة للخطر. |
The Baha'i community was apparently also having difficulty in burying its dead and identifying the location of tombs. | UN | وقيل إن الطائفة البهائية تلاقي صعوبات في دفن أمواتها والتعرف على أماكن القبور. |
Baha'is throughout the country encounter difficulties in burying their dead and identifying grave sites. | UN | ويواجه البهائيون في جميع أنحاء البلد صعوبات في دفن أمواتهم وإبراز معالم قبورهم. |
Military personnel and attachés prevented families from burying the victims and compelled the inhabitants to bury the corpses without a judicial certificate or autopsy. | UN | وقد منع العسكريون والملحقون اﻷسر من إقامة مأتم للضحايا وأجبروا السكان على دفن الجثث دون إثبات القاضي للحالة ودون تشريح. |
Israel was burying toxic waste in that territory and continuing its campaign of land confiscation. | UN | وتقوم إسرائيل بدفن النفايات السامة في هذه الأرض، وتواصل حملة مصادرة الأراضي. |
What I don't know is how my con ended with me burying the body of my mark in the middle of the night while he was having dessert with the Princess. | Open Subtitles | أعلم التعليمات الذي لا أعرفه كيف أنتهت عمليتى للنصب بقيامي بدفن جثة هدفي |
I'm sort of new to this, but, you know, a Roman deity burying people alive in a barn? | Open Subtitles | أنا جديدة نوعاً ما على كل هذا ولكن كما تعلمين معبودة رومانية تدفن الناس في الحظيرة؟ |
Not a single day goes without scores of Palestinians burying one or more of their beloved. | UN | ولا يمر يوم واحد لا يدفن فيه الفلسطينيون واحداً أو أكثر من الأعزاء عليهم. |
I was burying people alive when you were still shitting yellow, motherfucker. | Open Subtitles | كنت أدفن الناس وهم أحياء بينما كنت صغيراً |
So instead, they just die off... burying each other in these mounds... until there's only one left standing. | Open Subtitles | لذا بدلاً مِن ذلك هم يموتون يدفنون بعضهم البعض فى هذه التلال حتى يبقى واحد فقط |
Son, an empire was born there, and here we may be burying it. | Open Subtitles | يا بني، هناك إمبراطور قد ولد هناك وهنا يمكن أن ندفن |
Oh, but you're allowed to give me shit the day I'm burying my husband? | Open Subtitles | ولكن انتي مسموح لك ان تزعجيني بهذا الهراء في نفس اليوم الذي ادفن به زوجي؟ |
Outside of burying her, whoever dumped her didn't much care about evidence. | Open Subtitles | ،خارج مكان دفنها أين كانت ملقاة لم يهتموا كثيرا حول الدليل. |
Perhaps that is why they are slitting people's throats, massacring people, cutting off penises, burying women alive. | UN | وربما كان ذلك السبب وراء ذبحهم وقتلهم الأشخاص وبتر الأعضاء التناسلية للذكور ودفن النساء أحياء. |
He took great care in burying the deputy, in preparing the body, despite the fact that he feared being caught. | Open Subtitles | أخذ حذرا شديدا في الدفن النائب، في تهيئة الجسم، على الرغم من الحقيقة بأنّ هو المخيف أن يمسك. |
She's burying her husband tomorrow. | Open Subtitles | ستدفن زوجها غدًا |
Dig as if you were burying your favorite bone. | Open Subtitles | احفروا كما لو كنتم تدفنون عظمتكم المفضلة. |
I didn't think I could live after burying my child. | Open Subtitles | لم اظن انه يمكنني العيش بعد ان دفنت ابني |
From the time we get here we're patting his hand, burying him. | Open Subtitles | من الوقت الذي جئنا فيه هنا أقدمنا على معالجة يدّه، دفنه |