"busy day" - Traduction Anglais en Arabe

    • يوم حافل
        
    • يوم مشغول
        
    • يوم مشحون
        
    • يوم شاق
        
    • يوم مزدحم
        
    • يومٌ حافل
        
    • التعطيل لأشغالكم
        
    • بيوم حافل
        
    • يوم مليء
        
    • يوماً مزدحماً
        
    • يومكِ المشغول
        
    • يومًا حافلاً
        
    'Cause we got a busy, busy day ahead. Open Subtitles لأننا حصلنا على مشغول، يوم حافل المقبلة.
    Today is a very busy day for all young people and all parts of India They came to volunteer and join the army Open Subtitles اليوم يوم حافل للغاية فكل الشباب ومن كل نواحي الهند جاؤوا للتطوع و للإنضمام للجيش
    As you all know, we have an incredibly busy day today. So if we could just get started. Open Subtitles كما تعرفون جميعاً لدينا يوم حافل جداً اليوم
    And, no, it's actually a busy day analyzing satellite imagery. Open Subtitles و لا في الواقع , انه يوم مشغول بتحليل صور الأقمار الصناعيه
    You should wash up - we have a very busy day ahead of us, a very busy day indeed. Open Subtitles يجب أن تغتسل لدينا يوم مشحون أمامنا مشحون بالفعل
    Ok, gang, let's go, we got a busy day tomorrow. Open Subtitles هيا يا أفراد العصابة، لدينا يوم شاق في الغد
    Anyway, um... boy, it's really great to see you, but bit of a busy day for me. Open Subtitles من الجيد رؤيتك لكنه يوم مزدحم بالنسبه لي
    God does not want you to go out into your busy day of begging without a full belly. Open Subtitles الله لا يريد لك أن تخرج إلى يوم حافل بك التسول دون بطن كامل.
    After a long and busy day of civil rights violations... Open Subtitles بعد يوم حافل وطويل من الإنتهاكات المدنية
    I don't have more time, I'm sorry. I have a very busy day. Open Subtitles لا أملك مزيداً من الوقت، آسف , لدي يوم حافل جداً.
    And now that you're home from a busy day On madison avenue, Open Subtitles والآن بما أنك عدت من يوم حافل في جادة ماديسون،
    So I take it you've heard about the busy day everyone's had. Open Subtitles لذلك أنا أعتبر كنت قد سمعت عن يوم حافل لقد كان الجميع.
    So I take it you've heard about the busy day everyone's had. Open Subtitles لذلك أنا أعتبر كنت قد سمعت عن يوم حافل لقد كان الجميع.
    No wandering off. We've got a busy day. Open Subtitles لا تتجول في الخارج لدينا يوم حافل بالأشغال
    We had a busy day today, but better late then never, right ? Open Subtitles كان يوم مشغول, لكن التأخير افضل من عدم المجئ اليس صحيح ؟
    - by at least a few hours. - busy day. Open Subtitles قبل عدة ساعات على الأقل - يوم مشغول -
    I just had to leave a very busy day at work to get you out of school. Open Subtitles اضطررت لترك يوم مشحون في العمل لكي آخذك من المدرسة
    I'm very sorry. I have an idea tomorrow is going to be a busy day. Open Subtitles أنا آسفه جداً ، أعتقد أن غداً سوف يكون يوم مشحون جدا
    And then he stops by her place after a busy day of wiping out the human race? Open Subtitles وبعدها يمر ببيتها بعد يوم شاق من ابادة الجنس البشرى
    It's a really busy day; I don't think I could sub... Open Subtitles انه يوم مزدحم جداً لااعتقداننياقدراناكونبديلة..
    Let's call it a day, I have a busy day tomorrow. Open Subtitles ،دعونا نتوقف هنا اليوم .لديّ يومٌ حافل غدًا
    We apologize for any inconvenience in your busy day. Open Subtitles نعتذر عن هذا التعطيل لأشغالكم
    I'd had kind of a busy day going around solving everyone's problems. Open Subtitles لقد مررت بيوم حافل نوعا ما و انا اتنقل و أحل مشاكل الجميع
    busy day for law enforcement. Open Subtitles يوم مليء بالأعمال بالنسبة لقوات إنفاذ القانون
    Oh, in finance, every day is a busy day. Open Subtitles في التمويل كل يوم يكون يوماً مزدحماً
    I got a call from your boyfriend about your busy day. Open Subtitles لقد أتاني اتصال من حبيبك عن يومكِ المشغول
    There were two of them... and one came up and took my arm... and said, "Hey, girlie, you're having a busy day." Open Subtitles كانااثنينمنهم.. أحدهمتقدمومسكذراعي.. قال "مرحبًا يا فتاة، لديكِ يومًا حافلاً".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus