I know this is so awful, but at least it's you. | Open Subtitles | أعرف أن هذا سيئ جداً لكن على الأقل أنه أنتِ |
but at least it won't look like we're crusading for vaginal rejuvenation. | Open Subtitles | لكن على الأقل لن يبدو وكأننا نناضل من أجل تجديد المهبل. |
Well, Patrick, you may not win, but at least it's better than getting a ticket for pissing on Charlie's lawn. | Open Subtitles | حسنا يا باتريك، قد لا تربح لكن على الأقل أفضل من الحصول على تذكرة للتبوّل على عشب تشارلي |
It didn't turn out well, but at least it's hot. | Open Subtitles | لم اعدها بشكل جيد لكنها على الأقل ساخنة |
but at least it provides the possibility of preparing the CD to begin work rapidly in the next session. | UN | ولكنه على الأقل يوفر إمكانية إعداد المؤتمر لبدء العمل بسرعة في الدورة المقبلة. |
but at least it won't turn you into a blueberry. | Open Subtitles | ولكن على الأقل أنها لن تحوّلك إلى توت العلُّيق |
Hot still doesn't work, but at least it's a start. | Open Subtitles | الساخن لا يزال لا يعمل، إلا أنها على الأقل هو بداية. |
Of course it's sad to see them die, but at least it keeps the numbers in check. | Open Subtitles | بالتأكيد من المحزن رؤيتهم يموتون لكن على الأقل يبقي الأعداد مضبوطة. |
They might have drained the lake for fracking, but at least, it'll make it way easier for us to find the Barber. | Open Subtitles | لكن على الأقل ,هذا الأمر سيسهل علينا إيجاد الحلاق |
I know this world can suck, but at least it's real. | Open Subtitles | أعلم أنّه يمكن لهذا العالم أن يجعلنا نعاني الأمرين لكن على الأقل إنّه حقيقي |
This is the clubhouse attendance room, but at least it has a door. | Open Subtitles | هذه غرفة الحضور في النادي لكن على الأقل لديها باب |
Wouldn't be a full house, but at least it wouldn't be empty. | Open Subtitles | لــن يكون منـــزلا مملوءً لكن على الأقل لن يكون فارغــا |
Well, it's lowercase, but at least it isn't racist. | Open Subtitles | إنه أحرف صغيرة، و لكن على الأقل هو ليس عنصري. |
but at least it'll give us all something to talk about at my banquet this evening. | Open Subtitles | لكن على الأقل أعطانا شيء لنتحدث بشأنه . بوليمتي هذا العصر |
I know you can't use it in court, but at least it'll prove he was there. | Open Subtitles | أعلم بأنك لا تستطيع أستخدامه في المحكمة لكن على الأقل سيثبت تواجده هناك |
No, only to plan a party, but at least it keeps me close to the excitement. | Open Subtitles | لا ، فقط من أجل التنظيم لحفلة لكن على الأقل يجعلني هذا قريب من التشويق |
Yeah, but at least it was short. | Open Subtitles | أجل لكنها على الأقل كانت قصيرة |
We'll take the motorway to the Brooklyn flyover and then it's gonna take a while'cause then there's no fast lane, just ordinary roads, but at least it's direct. | Open Subtitles | سنسلك الطريق السريع إلى جسر بروكلين ثم سوف يأخذ الطريق وقتاً لأنَّ هناك لا يوجد طريق سريع شوارع عادية فقط لكنها على الأقل مباشرة |
Sure I had to see no guy's twig and berries, but at least it bought me a meal that didn't come in a lunch of this box. | Open Subtitles | بالتأكيد رؤية الرجل عارى امر مخجل ولكنه على الأقل وفر لي وجبة غداء |
This village may not be much, but at least it's quiet. | Open Subtitles | هذه القرية ليس بها الكثير, ولكن على الأقل إنها هادئة |
It's been ten years since he last saw him, but at least it's a start. | Open Subtitles | وكانت عشر سنوات منذ أن آخر مرة رآه، إلا أنها على الأقل هو بداية. |
I mean, it won't be anywhere close to what you're owed in back pay, but at least it's something. | Open Subtitles | أقصد لن يكون قريب حتى إلى دينك لكن على الاقل انه شئ |
An improbable sort of barque, I grant you, but at least it floats. | Open Subtitles | انه نوع غير وارد من عدم اتساق الشكل, انا اضمن لك, ولكنه على الاقل يطفو. |