Well, look, I would come and show you, But don't you think it's kind of a double cross? | Open Subtitles | حسنا، أنظر، أنا أود الذهاب معك ﻷريك مكانها لكن ألا تعتقد أن هذا نوع من الخداع؟ |
We appreciate the vote of confidence, boss, But don't you think maybe we should call for backup? | Open Subtitles | نحن نقدر التصويت على الثقة، زعيم لكن ألا تظن ربما يتعين علينا أن نتصل بالدعم؟ |
But don't you think it's time you finally faced your greatest fear? | Open Subtitles | ولكن لا تظن أن الوقت قد حان واجهت أخيرا خوفك الأكبر؟ |
But don't you think it's a good idea to go back? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقدين أن العودة إلى المنزل فكرة جيدة ؟ |
Well, I know that, But don't you think we could choose something a little less dramatic than this to get the point across? | Open Subtitles | حسناً انا اعرف ذلك لكن الا تعتقد اننا يمكننا ان نختار شيئاً ما اقل درامية من هذا لكي توصل الفكرة ؟ |
Yeah. But don't you think it hurts the relationship? | Open Subtitles | نعم, ولكن ألا تظنين أن ذلك يؤذي العلاقة؟ |
Yeah, But don't you think you should hold on to some of those? | Open Subtitles | صحيح، لكن ألا تظنين أن عليك الإحتفاظ ببعضٍ منها؟ |
That's sweet, But don't you think... it's a little early to be introducing me to your mother? | Open Subtitles | هذا لطيف و لكن ألا تعتقد أنه من المبكر جداً أن تقدمني إلى أمك ؟ |
Not wanting to sound rude or anything, But don't you think that might be an ever so slightly monotonous experience for the listener? | Open Subtitles | لا أودُ أن أبدو فظاً أو شيئاً مِن هذا القبيل و لكن ألا تعتقد أنها قد تكون تجربةً رتيبةً للغاية للمستمع؟ |
But don't you think because they are such amazing salespeople that it would be okay for them to sell the harder stuff? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقد لأنهم بائعون ممتازون سيكون الأمر طبيعي بأن يبيعوا الأمور الصعبة؟ |
But don't you think you should stop worrying about me and be more concerned about them? | Open Subtitles | لكن ألا تظن أنه يجب عليك أن لا تقلق عليا و أن تهتم أكثر بهم؟ |
Not that there's any point in engaging in a cultural debate with one of my hallucinations, But don't you think a little respect is in order? | Open Subtitles | ليس و كأن هنالك هدف من الإرتباط بجدالٍ مع واحدٍ من هلوساتي، لكن ألا تظن أنّها تستحق بعض الإحترام ؟ |
But don't you think that every person has a right to know what they're putting in their bodies? | Open Subtitles | لكن ألا تظن أن كل شخص لديه الحق في معرفة ما يتناول؟ |
But don't you think that people should take responsibility for their actions? | Open Subtitles | ولكن لا تظن أن الناس ينبغي أن تأخذ المسؤولية على أفعالهم؟ |
Yeah, But don't you think that sounds a little bit one-sided? | Open Subtitles | نعم، ولكن لا تظن أن يبدو قليلا من جانب واحد؟ |
We had fun, But don't you think it's now, it's time for you to, you know, get back to your life. | Open Subtitles | لقد حظينا بالمرح و لكن ألا تعتقدين أنه حان الوقت لكي كما تعلمين |
Oscar, I know that your relationship with your father is a little bit strained, But don't you think this is the perfect chance to show him how well you're doing? | Open Subtitles | اوسكار, اعلم ان علاقتك مع والدك مرهقة قليلا لكن الا تعتقد انها الفرصة المثالية لتريه انك تبلي حسنا؟ |
Head slaps are one thing, but... don't you think I've suffered enough, Bishop? | Open Subtitles | صفعات الرأس هي أمر واحد, ولكن.. ألا تظنين أنني عانيت بما فيه الكفاية, يا بيشوب؟ |
I know your sister ruined your wedding, But don't you think it's time? | Open Subtitles | أعرف أن أختك أفسدت حفل زفافك لكن ألا تظنين أن الوقت حان؟ |
Yeah, But don't you think he wanted you to win? | Open Subtitles | أجل، ولكن ألا تعتقد بأنّه أرادك أن تفوز ؟ |
I'm not saying she's not brilliant, But don't you think she's a little soft? | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنها ليست رائعة، ولكن ألا تظن بأنها ناعمة قليلة؟ |
But don't you think I should have learned about it? | Open Subtitles | لكن ألا ترين أنه كان عليّ تعلم بعض من تلك الأمور؟ |
Karma, I know that 12-year-old you thinks Sabrina was out to get you, But don't you think it's possible you were just jealous Amy had a new friend? | Open Subtitles | كارما انا اعلم انه صاحبة 12 سنة انتِ اعتقدت ان سابرينا كانت تريد النيل منك لكن الا تعتقدين ان من الممكن |
But don't you think Rosita would've wanted you to move on? | Open Subtitles | لكن لا تظن روزيتا ان كنت أريد لك للمضي قدما؟ |
But don't you think we should think of something that would... generate money instead of the actual money itself? | Open Subtitles | لكن لا تعتقد بأنّنا يجب أن فكّر في شيئ الذي... ولّد المال بدلا من المال الفعلي نفسه؟ |
But don't you think it might be different with someone else? | Open Subtitles | لكن لا تَعتقدُ بأنّه قَدْ يَكُونُ مختلف مَع شخص آخر؟ |
But don't you think it's all happening Just a little too fast? | Open Subtitles | ولكن ألا تعتقدين بأنّ الأمر يحدث بشكل سريع قليلا ؟ |