"but he's also" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكنه أيضا
        
    • لكنه أيضاً
        
    • ولكنه أيضاً
        
    • لكنه ايضا
        
    • ولكنه ايضا
        
    Ricky King may be cute, But he's also really conceited. Open Subtitles قد يكون ريكي الملك لطيف, لكنه أيضا مغرور حقا.
    Someone, somehow is always after Vincent, But he's also running from Homeland Security, and you're enabling him. Open Subtitles شخص ما و بطريقة ما خلف فينسنت و لكنه أيضا يهرب من الأمن الداخلى و أنتى تساعديه
    Someone, somehow is always after Vincent, and now he's not only running from beast bounty hunters But he's also running from Homeland Security, and you're enabling him. Open Subtitles شخص ما بطريقة ما يكون خلف فينسنت و الان ليس فقط يهرب من صيادى الجوائز و لكنه أيضا يهرب
    I admit, supposedly, he's emotionally disturbed, But he's also a disadvantaged orphan. Open Subtitles أعترف أنه مضطرب عاطفياً كما يُشاع. لكنه أيضاً يتيم عاثر الحظ.
    Yeah, But he's also a showman who loves preening for the press. Open Subtitles أجل , لكنه أيضاً رجل الاستعراض الذي يهيء للصحافة
    And Jesus is the son of God, But he's also a flesh-and-blood man who died on the cross. Open Subtitles وأن المسيح هو إبن الرب ولكنه أيضاً رجل من لحم و دم وقد مات على الصليب
    Not only does he have insider knowledge of the suit, But he's also financially motivated. Open Subtitles ليس فقط لديه معرفة داخلية بالبدلة لكنه أيضا متحفز بشأن المال
    Well, yes, he's all those things, But he's also very sweet and harmless. Open Subtitles حسنا، نعم إنه كل تلك الأشياء لكنه أيضا رقيق جدا وهو غير عدواني
    But he's also in a hurry to inform the press about Manohar's arrest. Open Subtitles لكنه أيضا على عجلة من أمره لإبلاغ الصحافة عن اعتقال مانوهار.
    This man is not only handsome, wealthy, and smart, But he's also a national hero. Open Subtitles هذا الرجل ليس وسيم وثري وذكي فحسب لكنه أيضا بطلا قوميا
    I mean, yeah, he's charming, But he's also a conceited, selfish bastard that almost got me killed. Open Subtitles أعني، نعم، انه ساحر، لكنه أيضا مغرور، نذل الأنانية حصلت لي أن ما يقرب من قتل.
    Yes, he's a drunkard and a clown, But he's also all those people who gave their sons to one war and now their grandsons to another. Open Subtitles نعم، هو سكرانكارد ومهرج، لكنه أيضا كل أولئك الذين أعطوا أبنائهم لحرب واحدة والآن أحفادهم إلى آخر.
    Josh is a pretty good kicker, But he's also a receiver. Open Subtitles جوشوا ضارب جيد لكنه أيضا يلعب في الاستقبال
    But he's also in the circle that believes that I am an alternate for the Olympic archery team, okay? Open Subtitles لكنه أيضا في الدائرة التي تعتقد بأني بديل لفريق الرماية الأولمبي، حسنا ؟
    But he's also been suspected of hacking Open Subtitles لكنه أيضا كان يشتبه في القرصنة
    Magic Johnson is a basketball player, But he's also a big, black man. Open Subtitles ماجيك جونسون لاعب كرة سله، لكنه أيضاً رجل عملاق و أسود.
    So, he's kind of a good guy, But he's also kind of a prick, too. Open Subtitles إذاً هو نوعاً ما طيب لكنه أيضاً حقيرٌ بعض الشيء
    And he's an aide to the Thai ambassador, But he's also a known associate of one... Open Subtitles وهو مساعد للسفير التايلاندي لكنه أيضاً مساعد معروف لــ واحد
    But he's also the most selfless, courageous guy I've ever met. Open Subtitles ولكنه أيضاً الشخص الشجاع والأكثر أنانية عرفته
    But he's also loyal and trustworthy and we have fun together... Open Subtitles لكنه ايضا موثوق به و مخلص و نحن نستمتع معا
    He's your son, But he's also hers, and he believes himself to be a god. Open Subtitles -انه ابنك ولكنه ايضا ابنها -وهو يعتقد نفسه الها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus