"but he knows" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكنه يعرف
        
    • ولكنه يعرف
        
    • لكنه يعلم
        
    • لكنّه يعرف
        
    • ولكنه يعلم
        
    • لكن يعرف
        
    • لكنه يعرفنا
        
    • لكنّه يدرك أنّ
        
    • لكنّه يعلم
        
    • ولكنّه يعرف
        
    But he knows what's going on in the trial, right? Open Subtitles لكنه يعرف ما يجري على في المحاكمة، أليس كذلك؟
    No, But he knows this could be his final mission. Open Subtitles لا لكنه يعرف ان هذه قد تكون مهمته الأخيرة
    But he knows who did, and he can help Sally find her. Open Subtitles لكنه يعرف من فعل ذلك، ويمكنه أن يساعد سالي على إيجادها.
    He doesn't konw. But he knows where Marwan might be. Open Subtitles .هو لايعرف، ولكنه يعرف المكان الذي ربما يوجد فيه
    I wasn't ready, But he knows I want kids eventually, so... Open Subtitles لم أكن مستعدة لكنه يعلم بأنني أريد أطفال بنهاية المطاف
    I don't know. But he knows I haven't figured out his code on the victim's remains yet. Open Subtitles لا أعلم، لكنّه يعرف أنّني لم أكتشف رمزه على بقايا الضحية.
    Looks like a scared little boy who doesn't know what to do, But he knows. Open Subtitles يبدو وكأنه صبي صغير خائف الذي لا يعرف ما يجب القيام به، لكنه يعرف.
    Uh, Joanie, my dad would never brag about this, But he knows Kid Flash. Open Subtitles اه، جوان، أن والدي أبدا التباهي هذا، لكنه يعرف كيد فلاش.
    Maybe not, but... he knows how to find the kind of person you need. Open Subtitles ربما لا , لكن لكنه يعرف كيف يجد الأشخاص اللذين يريدهم
    You can blame me all you want, But he knows the truth. Open Subtitles يمكنك إلقاء اللوم علي كما تريد لكنه يعرف الحقيقة
    I don't really want to be friends with him, But he knows a lot of chicks. Open Subtitles أنا لا أريد حقا ان نكون اصدقاء معه، لكنه يعرف الكثير من الدجاج.
    I didn't convince him to settle But he knows my secret and knows I cursed him and stole his pen. Open Subtitles لم أقنعه بالتسويه لكنه يعرف أسراري و أنني قمت بلعنه و سرقت قلمه.
    He's not Navy, But he knows the island and he can fight. Open Subtitles هو ليس من سلاح البحريه , ولكنه يعرف .الجزيره ويمكنه القتال
    Poirot is not a husband, alas, but...he knows that they can be jealous. Open Subtitles بوارو لم يكن زوجا من قبل ولكنه يعرف انهم يمكن ان يشعروا بالغيرة
    His frame-up of Owen Barts may not have been perfect, But he knows we can't show he had anything to do with it. Open Subtitles مؤامرته مع أوين بارتس ربما لم تكن مثالية ولكنه يعرف بأننا لا يمكننا إظهار إن له علاقة معها
    But he knows he cannot do that he cannot go back. Open Subtitles لكنه يعلم انه لا يمكنه فعل ذلك ولا العودة ايضاً
    He was very... angry at first, But he knows we have a very important job and that we must complete it, no matter what. Open Subtitles لقد غضب جداً في البداية لكنه يعلم أن أمامنا عملاً صعباً وعلينا أن نكمله مهما كلّف الأمر
    But he knows he's not supposed to be on the street with that. Open Subtitles لكنه يعلم أنه ليس من المفترض أن تكون في الشارع مع ذلك.
    - Yeah, But he knows you took it. He knows your plan. He knows you're coming. Open Subtitles أجل، لكنّه يعرف أنّك أخذتها، يعرف خطتك، ويتوقع قدومك.
    He doesn't, But he knows someone who does. That's why I called him here. Open Subtitles صحيح، لكنّه يعرف شخصاً يعرف لهذا طلبت منه الحضور
    But he knows that. We can't suck up to this guy. Open Subtitles ولكنه يعلم أننا لا نستطيع نفاق هذا الرجل
    Clark can be unpredictable, But he knows that you need this job to stay in college. Open Subtitles لكن يعرف أنك بحاجه إلى هذا العمل لتظل في الجامعة
    But he knows us because before both jobs he sent us the same e-mail... Open Subtitles لكنه يعرفنا حيث قام قبل كلتا العمليتين
    We can resume the capping with Bill's frozen sperm, But he knows the odds are essentially a million to one. Open Subtitles لكنّه يدرك أنّ الاحتمالات هي في الأساس واحد إلى مليون.
    But he knows what's coming. Open Subtitles لكنّه يعلم ما هو قادمٌ له
    Well, he's obviously not a real psychic, But he knows what he's doing. Open Subtitles حسناً، من الجليّ أنّه ليس وسيطاً روحياً حقيقياً، ولكنّه يعرف ما يفعله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus