He's still breathing, but he needs to see the vet right away. | Open Subtitles | هو لا يزال يتنفس، لكنه يحتاج إلى مراجعة الطبيب على الفور. |
Yeah, of course, but he needs to get writ out of B.C.D.C. | Open Subtitles | نعم بالتأكيد ، لكنه يحتاج أمرًا بنقله من مركز حجز بالتيمور |
but he needs enough in which to immerse a body. | Open Subtitles | لكنه يحتاج لكمية كبيرة منه, لكي يغرق ضحاياه فيه |
He wasn't very forthcoming with details, but he needs backup. | Open Subtitles | هو لم يصرح بالكثير من التفاصيل ولكنه يحتاج دعما |
He says that he has the Mother Cell, and he's willing to give it back, but he needs something in return. | Open Subtitles | يقول أن معه الخليه الأم ومُستعد أين يسلمها ولكنه بحاجة إلى شيء في المقابل. |
Tell the president I'm very sorry, but he needs to find someone else for the job. | Open Subtitles | أخبري الرئيس أنني متأسفة جداً، لكن عليه إيجاد شخص آخر للوظيفة |
He's still with us, but he needs to feel a sense of control, power. | Open Subtitles | هو مازال معنا، لكنّه يحتاج أن يرى أنّنا مسيطرون، يرى قوتنا. |
He has the opportunity to buy out his boss but he needs money and we thought... | Open Subtitles | عِنْدَهُ الفرصةُ لشِراء رئيسِه لَكنَّه يَحتاجُ المال ونحن فكرنا |
I will happily eat off-brand peanut-butter cups for the rest of my life, but he needs to go. | Open Subtitles | سأكون سعيدة بتناول حلوى فول سوداني سيئة لبقية حياتي لكنه يحتاج أن يذهب |
but he needs me to pay for his dreams. | Open Subtitles | لكنه يحتاج الى وجودي لاقوم ب الدفع من اجل تحقيق أحلامة |
Felix may not see it, but he needs my support right now. | Open Subtitles | فيليكس قد لا نرى ذلك، لكنه يحتاج دعمي الآن. |
He doesn't want to bug you, but he needs to know that you're okay. | Open Subtitles | لا يريد أن علة لك، لكنه يحتاج إلى معرفة أنك بخير. |
He wants to roll, but he needs to relate to a vulnerable female right now. | Open Subtitles | انه يريد ان يلف، لكنه يحتاج إلى الربط إلى الأنثى المستضعفة في الوقت الحالي. |
but he needs to focus on one thing at least. | Open Subtitles | لكنه يحتاج للتركيز على شيء واحد على الأقل |
but he needs to forgive himself, and with people, it's usually not that simple. | Open Subtitles | لكنه يحتاج أن يغفر لنفسه، وعند الناس، الأمر عادة ليس بتلك البساطة. |
He's grown elaborate breeding plumage for this moment, but he needs a stage on which to show it off. | Open Subtitles | ريشه المفصّل والمهذب وُجِد لهذه اللحظة ولكنه يحتاج مسرحًا كي يأدّي عليه |
And I have a contact attempting to trace the phone calls, but he needs more time. | Open Subtitles | ولدي شخص يحاول تعقّب المكالمات الهاتفية ولكنه يحتاج وقت أطول |
I repaired the iliac and packed the abdomen, but he needs a formal laparotomy. | Open Subtitles | لقد أصلحت الشريان الحرقفي وأمعائه ولكنه يحتاج لعملية استكشاف بطني |
I know you're attached to him, but he needs to be put down. | Open Subtitles | أعلم أنك متعلق به، ولكنه بحاجة أن يُقضى عليه |
but he needs to move on, live his life, stop worrying about mine. | Open Subtitles | لكن عليه أن يتخطى الأمر يعيش حياته ويتوقف عن القلق على حياتي |
He may love her, but he needs to have sex with other men. | Open Subtitles | ربّما يحبّها، لكنّه يحتاج ممارسة الجنس مع رجالٍ آخرين |
but he needs to back off. | Open Subtitles | لَكنَّه يَحتاجُ للتَرَاجُع. |
He wants you to know that he's willing to help you, but he needs your help in exchange. | Open Subtitles | يريدك أن تعرف أنه يريد مساعدتك لكن يريد مساعدتك في المقابل |