You don't believe me about this, but I've got a sixth sense about these kinds of things, i do, seriously. | Open Subtitles | أنت لا تصدقني عن هذا، ولكن لدي شعور سادس حول هذه الأنواع من الأشياء، أفعل، على محمل الجد. |
but I've got shopping to do if you'd excuse me? | Open Subtitles | لكن لدي تسوق علي القيام به، إذا سمحت لي؟ |
I can check out his situation, but I've got over 2,000 students, | Open Subtitles | بإمكاني أن أتحقق من وضعه لكن لديّ أكثر من ألفي تلميذ |
This may be a little weird, but I've got a date here. | Open Subtitles | هذا قَدْ يَكُون غريب إلى حدٍّ ما، لَكنِّي عِنْدي موعد هنا. |
So, I think I know the answer, but I've got to ask. | Open Subtitles | إذاً، أظن أنني أعرف الإجابة لكن يجب أن أسأل. |
I'd love to stay and chat, but I've got to jump on this call with Dr. Van Dyke. | Open Subtitles | أحب أن البقاء والدردشة، ولكن لقد حصلت على القفز على هذه الدعوة مع الدكتور فان دايك. |
Hi. I-I know it's late, but I've got to get out of here. | Open Subtitles | مرحبًا، أعرف أن الوقت متأخّر لكن علي الخروج من هنا. |
but I've got a ticking clock and a chair for him at a black site in Morocco. | Open Subtitles | لكن عندي ساعة موقوتة وكرسي له في الموقع الأسود في المغرب |
but I've got two hands and a baby-faced cousin. | Open Subtitles | ولكن أنا عندي اليدين وابن عم للأطفال واجهت. |
- I don't know, but I've got to find out. | Open Subtitles | ـ أنا لا أعرف، لكني يجب أن أكتشف ذلك |
I'd offer her my place, but I've got dogs and she's allergic. | Open Subtitles | كنت سأعرض عليها شقتى لكن لدى كلاب و هى لديها حساسية |
I would, but I've got to do work and then head back. | Open Subtitles | كنتُ لأفعل، ولكن لديّ عمل لأقوم بّه ثم أقوم بالرجوع |
Well, excuse me for living, but I've got a damn good reason. | Open Subtitles | حسناً , إعذريني على كوني حياً ولكن لدي سبب وجيه جداً. |
So I'm not trying to be funny, but I've got this payment tonight and if there's any chance of having the money.... | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن أكون مضحكا ولكن لدي بعض المدفوعات الليلة قإذا كان هناك أي فرصة في الحصول على المال |
I'm sorry to say this, but I've got this rotten feeling that everyone's been screwing me ever since I got here. | Open Subtitles | .. أنا آسفة لقول ذلك .. ولكن لدي ذلك الشعور الحقير أن الجميع يعبث بي منذ أن وصلت هنا |
but I've got an invasive vaginal exam to get to. | Open Subtitles | لكن لدي اختبار مهبلي عارم ، و علي الذهاب |
Look, that's all fascinating, but I've got band rehearsal. | Open Subtitles | هذه مدهش فعلاً لكن لدي تجربة أداء للفرقة |
I'd love to, but I've got that trig test tomorrow. | Open Subtitles | كنت لأودّ هذا، لكن لديّ امتحان غداً، أتذكرين ؟ |
Don't freak out, but I've got some bad news. | Open Subtitles | لا تَخَفْ، لَكنِّي عِنْدي بَعْض الأخبارِ السيئةِ. |
Now, I'm very sorry, but I've got to get to work. | Open Subtitles | انا اسفه جدا لكن يجب علي الذهاب إلى العمل |
I know what i just said, but I've got a big match tomorrow, and i need to focus. | Open Subtitles | أنا أعرف ما قلته للتو، ولكن لقد حصلت على مباراة كبيرة غدا، وأنا بحاجة إلى التركيز. |
Sounds extra super, but I've got to make it to my calculus final. | Open Subtitles | يبدو أنه أمر رائع لكن علي أن أقدّم إمتحان . التفاضل و التكامل النهائي |
but I've got my middle school placement test tomorrow. | Open Subtitles | لكن عندي إمتحان التأهيل للمدرسة الإعدادية غدا |
Sorry, Mr Ashton, but I've got a church contract. | Open Subtitles | عذرا، السيد أشتون، ولكن أنا عندي عقد الكنيسة. |
but I've got to proceed cautiously. This is a very delicate situation. | Open Subtitles | لكني يجب أن أمضي بشكل حذر هذا وضع حساس جداً |
but I've got this bad boy on my side and three months to learn. | Open Subtitles | لكن معي كتاب تعليم إنشاء المواقع الإلكترونية و أمامي 3 أشهر للتعلم. |
Listen up, pretty boy, I may not have your perfect tan or your chiseled abs but I've got something you'll never have, a wounded heart. | Open Subtitles | اسمع أيها الفتى الوسيم ربما لا أملك سمرة مثالية أو عضلات معدتك لكني أملك شيئاً لن تملكه أبداً قلباً مجروح |
It's bad,but I've got a couple of ideas. | Open Subtitles | إنّه متقدّم، لكنّ لديّ بعض الأفكار |