but I also return with some cases, clients and knowledge. | Open Subtitles | ولكن أنا أيضا العودة مع بعض الحالات، والعملاء والمعرفة. |
but I also upset Sheldon, and he's not gonna want to come over if I'm there. | Open Subtitles | ولكن أنا أيضا قلب شيلدون، وانه ليس ستعمل العوز أن يأتي على إذا أنا هناك. |
but I also think God helps those who help themselves. | Open Subtitles | لكنني أيضاً أعتقد أنّ الربّ يُعين الذين يعينون أنفسهم |
but I also knew I'd never forget the way she looked. | Open Subtitles | لكني أيضاً علمت بأني لن أنسى أبدأ كيف كان مظهرها |
I got a plan, but I also got a problem... | Open Subtitles | أنا حصلت على الخطة، ولكن كما أنني حصلت مشكلة... |
The next day, I closed escrow, and I got my business started, but I also bought a lifelong regret. | Open Subtitles | اليوم التالي اقفلت الضمان المالي وجعلت العمل يعود لكن انا ايضا شعرت بندم طويل |
I love Cesar, but I also love myself, and I love my baby, and it don't do me nor her no damn good if my ass is in prison. | Open Subtitles | أنا أحب سيزار، ولكن أنا أيضا أحب نفسي، وأنا أحب طفلي، وأنها لا تفعل لي ولا لها أي اللعنة جيدة إذا مؤخرتي هو في السجن. |
but I also couldn't come forward. | Open Subtitles | ولكن أنا أيضا لا يمكن أن تأتي إلى الأمام. |
He was a patient, but I also came to know him as a person. | Open Subtitles | كان لديه مريض، ولكن أنا أيضا جاء للتعرف عليه كشخص. |
The way he looked at me, I wanted to cry, but I also got really angry. | Open Subtitles | الطريقة التي نظر إليّ بها، أردتُ البكاء لكنني أيضاً غضبتُ للغاية. |
So, I'm glad I saw you, I really wanted to reach out, but I also just wanted to give you your space. | Open Subtitles | أنا سعيدة برؤيتك أردت حقاً الوصول إليكِ لكنني أيضاً أردت إعطائك مساحتك |
but I also don't want to be one of those guys | Open Subtitles | لكنني أيضاً لا أريد أن أكون واحد من هؤلاء |
I would very much like to see that happen, but I also have the power to see that it doesn't happen. | Open Subtitles | و أريد أن يحدث هذا لكني أيضاً أملك القوة لأجعله لا يحدث |
but I also did it because I felt like I was protecting her. | Open Subtitles | ولكن كما أنني فعلت ذلك لأنني شعرت كنت حماية لها. |
But, I also can't stop doing the job I need to do. | Open Subtitles | لكن , انا ايضا لا يمكنني ان اتوقف عن هذه المهمه انا اريد ذلك |
I registered the power surge when the mascot disappeared, but I also registered much smaller surges at the science lab and the gym. | Open Subtitles | لقد دوّنت تيار الطاقة الناتج حين اختفى جالب الحظ، لكني أيضًا دوّنت تياراتٍ أصغر بكثير لدى مختبر العلوم وصالة التدريبات. |
No, but I also didn't tell you that I got bit by a dog. | Open Subtitles | لا، ولكنني أيضا لم أخبرك بأنني حصلت على بعض الشيء من قبل كلب. |
but I also like you. Maybe those are connected somehow. | Open Subtitles | ولكنني أيضاً معجب بكِ ربما هذه تتصل بطريقة ما |
but I also know that the progress made towards human freedom, dignity and well-being are no more than small victories in a long and epic battle. | UN | غير أنني أدرك أن التقدم المحرز صوب حرية الإنسان، وكرامته ورفاهه، لا يشكل سوى انتصارات صغرى في حرب طويلة وملحمية. |
but I also think that whatever the world throws at us, let's deal with it, right? | Open Subtitles | ولكني أيضاً أعتقد أنه فعل بنا الزمان فسوف نواجهه سوياً، أليس كذلك؟ |
but I also wanted to give you a little heads-up that we're gonna have at least one small addition to Family Day. | Open Subtitles | لكن أيضاً أريد أن أعطيكِ تنويهاً بأننا سوف نضيف أضافة صغيرة ليوم العائلة |
but I also did exactly what you would've done if you were me. | Open Subtitles | لكنني أيضا بالضبط فعلت ما ستفعله لو كنت مكاني |
I am fully aware that ambition can sometimes be met with cynicism, but I also happen to believe that cynicism is the lowest level of intellectual activity. | UN | وأدرك تماما أن الطموح يمكن أن يقابل أحيانا بسخرية، لكني أيضا أعتقد أن السخرية أدنى مستويات النشاط الفكري. |
Of course I don't want you to be unhappy, but I also want you to be smart, and working for an ex-boyfriend isn't very smart. | Open Subtitles | بالطبع لا اريدك ان تكوني غير سعيده، لكني ايضا اريدك ان تكوني ذكيه، والعمل لدي عشيق سابق ليس بذكاء |
Well, I didn't think she should've done it either, but I also didn't know if I could say anything. | Open Subtitles | لا أظنها كان يجب أن تفعل هذا لكني ايضاً لم أعرف إن كان بإمكاني قول أي شىء |