"but i cannot" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكن لا يمكنني
        
    • ولكن لا أستطيع
        
    • لكني لا أستطيع
        
    • لكنني لا أستطيع
        
    • لكن لا أستطيع
        
    • لَكنِّي لا أَستطيعُ
        
    • لكن لا استطيع
        
    • لكنني لا استطيع
        
    • ولكن لا استطيع
        
    • ولكن لا يمكنني
        
    • ولكنى لا أستطيع
        
    • لكني لا استطيع
        
    • لكن لا يمكننى
        
    • ولكنني لا أستطيع
        
    • لكن لا يُمكنني
        
    But I cannot let him do this to another woman. Open Subtitles لكن لا يمكنني السماح له بالقيام بذلك لامرأة أخرى
    But I cannot be a party to such.. such crime. Open Subtitles لكن لا يمكنني المشاركة في مثل.. مثل هذه الجريمة
    I am trying... But I cannot understand my mother's suffering. Open Subtitles ..أنا أحاول ولكن لا أستطيع أن أفهم معاناة أمي
    But I cannot, in good conscience, allow balloting to continue until I am satisfied that it is safe. Open Subtitles لكني لا أستطيع بضمير مرتاح السماع للاقتراع بأن يستمر حتى أكون مقتنعاً بأنه آمن
    I believe in you. But I cannot leave you tonight. Open Subtitles أنا مؤمنه بك و لكنني لا أستطيع تركك الليله
    You're concerned, I see that, But I cannot believe that every ill that befalls us is the work of a ghost. Open Subtitles أنتَ قلق , و أتفهمُ السبب لكن لا أستطيع أنْ اصدق ان كُلّ سوء يُصيبنا يكون مِنْ عمل الأشباح
    "He is somewhere in my dreams, But I cannot see him" Open Subtitles هو في مكان ما في أحلامِي، لَكنِّي لا أَستطيعُ رُؤيته
    I'm running it through the system. But I cannot promise anything. Open Subtitles انني ادخلها في النظام لكن لا استطيع الوعد بشيء لك.
    But I cannot see you, a strong-willed girl, obedient to those bells. Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أراكِ الفتاة القويّة المتوحّشة، المُطيعة لتلك الأجراس.
    I can teach you many things, But I cannot teach you courage. Open Subtitles بإمكاني تعليمك الكثير من الأشياء ، لكن لا يمكنني تعليمك الشجاعة
    I may take issue with the imposter who leads it, But I cannot leave you to conspire against the Holy Roman Church. Open Subtitles ربما لا أتفق مع المحتال الذي فعل هذا الأمر لكن لا يمكنني أن أتركك تتآمر ضد مصلحة الكنيسة الرومانية المقدسة
    Listen to me, I can influence the vote, But I cannot sponsor someone I'm going to be voting on. Open Subtitles استمع لي, أستطيع التأثير على التصويت, ولكن لا أستطيع رعاية شخصاً سأقوم بالتصويت له.
    I am willing to set the record straight, But I cannot go to prison. Open Subtitles أنا على استعداد لوضع الأمور في نصابها ولكن لا أستطيع أن أذهب إلى السجن أنا فقط لا يمكنني
    I'm sorry, Jack, But I cannot access these patient files. Open Subtitles أنا آسف .. جاك و لكني لا أستطيع الوصول الى ملف هذا المريض
    The transplants took place at Maahir Care, the hospital within the unsub's comfort zone, But I cannot tell you who the donors were. Open Subtitles عملية زراعة أعضاء حدثت في المركز الطبي مهائير المستشفى ضمن منطقة راحة المشتبه به و لكني لا أستطيع أخباركم من كان المانح
    But I cannot deny that part of myself which is still Viking, no matter how hard I try. Open Subtitles لكنني لا أستطيع نكران الفايكنغ المتأصل بداخلي مهما حاولت
    I shall do what I can for your sister, But I cannot treat it as if nothing has happened. Open Subtitles سأبذل قصار جهدي من أجل شقيقتكِ، لكن لا أستطيع معاملة الأمر كما لو أن شيء لم يحدث.
    I'm sorry, But I cannot release the body just yet. Open Subtitles أَنا آسفُ، لَكنِّي لا أَستطيعُ ان اترك الجثة الان
    I'm sorry, But I cannot ignore what happened to Lady Lola. Open Subtitles انا اسف , لكن لا استطيع تجاهل ماحدث لـ ليدي لولا
    "But I cannot outrun the memories that torment my soul." Open Subtitles لكنني لا استطيع ترك ذكريات خلفي التى تعذب روحي
    But I cannot risk going to prison for you. Open Subtitles ولكن لا استطيع المخاطرة بالذهاب للسجن من اجلك
    But I cannot ask my wife to let you live with us. Open Subtitles ولكن لا يمكنني أن أطلب من زوجتي السماح لك لتعيشي معنا
    I don't know how you did it, But I cannot thank you enough. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف فعلتها ولكنى لا أستطيع أن أشكرك كفاية
    I don't know what is up with you, But I cannot have a 2.6 at my wedding. Open Subtitles انا لا اعلم ما الذي يجري معك لكني لا استطيع ان استضيف زائر بتقييم 2.6
    I'm sorry,sir,But I cannot obey that order. Open Subtitles معذرة ياسيدتى لكن لا يمكننى تنفيذ الأوامر
    Yes, But I cannot will a crew and ship into existence. Open Subtitles أجل، ولكنني لا أستطيع أن أستحضر طاقم وسفينة لأرض الواقع
    On the contrary, I can guarantee it, But I cannot do that if you run away. Open Subtitles بالعكس تماماً ، يُمكنني أن أضمن لكي سلامتكم لكن لا يُمكنني فعل ذلك إذا لذتِ بالفرار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus