"but i didn't know" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولكن لم أكن أعرف
        
    • لكنني لم أعرف
        
    • لكني لم أعرف
        
    • لكن لم أعرف
        
    • لكن لم أعلم
        
    • لَكنِّي لَمْ أَعْرفْ
        
    • لكن لم أكن أعرف
        
    • لكني لم أكن أعرف
        
    • لكنّي لم أعرف
        
    • ولكني لم أعرف
        
    • لكنني لم أعلم
        
    • ولكن لم أعلم
        
    • ولكن لم أكن أعلم
        
    • ولكنني لم أعلم
        
    • لكنني لم أكن أعلم
        
    Yeah, I had my shot, but I didn't know it. Open Subtitles نعم، كان لي النار، ولكن لم أكن أعرف ذلك.
    I thought of telling you many times, but I didn't know how. Open Subtitles فكّرت أن أخبركِ بالأمر مرات عديدة، لكنني لم أعرف كيف أفعل.
    but I didn't know any of that until right before I fell. Open Subtitles لكني لم أعرف أيا من ذلك حتى اللحظة التي سبقت سقوطي
    Anyway, I know you only deal with kids, but I didn't know where else to take him. Open Subtitles على كل حال,أعلم أنكِ فقط تتعاملين الاطفال لكن لم أعرف الى أين أخذه غير هنا
    Yeah, but I didn't know that was part of the plan. Open Subtitles أجل، لكن لم أعلم أن ذلك كان جزء من الخطة
    He said he was just trying to scare him, but I didn't know. Open Subtitles قالَ بأنّه كَانَ فقط يُحاولُ إخافته، لَكنِّي لَمْ أَعْرفْ.
    Yeah, I know, but I didn't know them when she called. Open Subtitles نعم، أعرف، لكن لم أكن أعرف القوانين عندما اتصلت بي.
    I knew you were in bed with my father, but I didn't know you were doing it with Satan herself. Open Subtitles كنت أعرف كنت في السرير مع والدي، و ولكن لم أكن أعرف كنت يفعل ذلك مع الشيطان نفسها.
    I wanted to tell you earlier, but I didn't know how to say it, and then more time passed, and it's just that... Open Subtitles أردت أن أخبرك في وقت سابق ولكن لم أكن أعرف كيف أقول ذلك وبعد ذلك المزيد من الوقت مر وأنه مجرد
    but I didn't know that you were insanely brave. Open Subtitles ولكن لم أكن أعرف أن كنت شجاعا بجنون.
    I'm really sorry. It was terrible, but I didn't know what to say. Open Subtitles آسفة جدًا , كان ذلك فظيعًا, لكنني لم أعرف ما أقول.
    I'm sorry to just barge in like this, but I didn't know if you would want to see me. Open Subtitles آسف لدخولي بلا استئذان بهذا الشكل لكنني لم أعرف فيما إذا كنت ترغبين في رؤيتي
    I remember signing things, but I didn't know he'd made changes. Open Subtitles لا. أَتذكر توقيع هذة الأشياء لكني لم أعرف بأنه غيرها
    but I didn't know how it'd change my life. Open Subtitles لكني لم أعرف بأنها قامت بتغيير مجري حياتي
    I-I've been wanting to bring it up with you for a while, but I didn't know how. Open Subtitles كنت أريد استحضار هذا معكِ منذ فترة لكن لم أعرف كيف
    Look, I knew we would do good, but I didn't know it was that kind of money. Open Subtitles انظري ، علمت أننا سننجح بذلك لكن لم أعلم أننا سنحصل على هذا القدر من المال
    There was one other time, but I didn't know till after. Open Subtitles كانت هناك مرةُ واحدة أخرى , لَكنِّي لَمْ أَعْرفْ حتى الان.
    I started walking around with this goat, and it was cool, you know, but I didn't know what to do with it. Open Subtitles بدأت بالتجول مع هذا الماعز وكان الأمر رائع, كما تعلمون لكن لم أكن أعرف ماذا أفعل معه
    I mean, I knew the boys roughhouse a lot, but I didn't know they were bullies. Open Subtitles أعني، أنا أعرف الأولاد يشاكسون كثيرًا لكني لم أكن أعرف أنهم أشقياء
    I knew that something was coming, but I didn't know what it was. Open Subtitles عرفتُ بأن هناك شيءٌ قادم، لكنّي لم أعرف ماهيته
    I know that you're into blue, but I didn't know which shade so... Open Subtitles ,أعلم أنك تحب الأزرق ..ولكني لم أعرف أية درجة من اللون لذا
    I knew you loved chess, but I didn't know you were clairvoyant. Open Subtitles علمت أنك أحببت الشطرنج ، لكنني لم أعلم أنك كنت بصارة
    I'm really sorry, but... I didn't know what to do. I... Open Subtitles أنا آسف حقا ولكن لم أعلم ماذا علي أن أفعل
    but I didn't know then a news item in paper would change my son's life forever. Open Subtitles ولكن لم أكن أعلم بعد ذلك أن خبراً فى الصحف سيغير حياة إبني إلى الأبد
    I know, but I didn't know that he was dating already. Open Subtitles أعلم , ولكنني لم أعلم أنه قد بدأ بالمواعدة حالًا
    but I didn't know how or where to begin, and I was getting sick of whining about it. Open Subtitles لكنني لم أكن أعلم كيف أو من أين أبدأ وكنتُ قد سأمتُ من الأنين بهذا الشأن. ‏

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus