"but i don't see" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكنني لا أرى
        
    • لكني لا أرى
        
    • لكن لا أرى
        
    • ولكن لا أرى
        
    • لكنّي لا أرى
        
    • ولكنني لا أرى
        
    • ولكني لا أرى
        
    • لكني لا ارى
        
    • ولكننى لا أرى
        
    • ولكنّي لا أرى
        
    • ولكن أنا لا أرى
        
    • لكن أنا لا أرى
        
    • لكن لا أفهم
        
    • لكن لا ارى
        
    • لكننى لا أرى
        
    Yes, it is, but I don't see how me getting in the middle of it is gonna make it any better. Open Subtitles أجل إنه كذلك، لكنني لا أرى كيفية دخولي بمنتصف هذا سيجعل الأمر أحسن بأية حال عدا ربما بالنسبة لك
    Not unless you really wanted to, and we could, but I don't see why we have to. Open Subtitles لا إلا إذا كنت حقا تريد، ونستطيع، لكنني لا أرى لماذا علينا أن نفعل هذا
    That's true, but I don't see a way we walk out of this alive. Open Subtitles هذا صحيح لكني لا أرى الطريقة التي نخرج منها أحياء
    Okay, I can make out ten guards, but I don't see your family. Open Subtitles حسنًا يمكنني أن أرى عشرة حراس لكني لا أرى عائلتك
    but I don't see why he can't go home relatively soon. Open Subtitles لكن لا أرى ما يمنعه من العودة للمنزل قريباً نسبياً
    but I don't see us getting a warrant off of it. Open Subtitles ولكن لا أرى أنه بإمكاننا الحصول على مذكرة من هذا.
    Great, but I don't see how they're any different or better than the ones Maleeni did. Open Subtitles عظيم، لكنّي لا أرى كم هم أيّ مختلفون أو أفضل من الواحد ماليني عملت.
    but I don't see his individualized home instruction plan. Open Subtitles ولكنني لا أرى خططه الفردية للدراسة في المنزل
    but I don't see why we ought to be so uptight now. Open Subtitles لكنني لا أرى لماذا يجب أن نكون في غاية الإرهاق الآن.
    That's a touching story, but I don't see what a random attorney has to do with these proceedings. Open Subtitles أمر بإطلاق سراحٍ مشروط، وأغلق القضية. إنها قصةٌ مؤثرة، لكنني لا أرى العلاقة بين مدعي عام ما بهذهِ الإجراءات القضائية.
    I understand how such a thing would protect the university, but I don't see how sex itself would survive. Open Subtitles أرى كيف يمكن لذلك أن يحمي الجامعة لكنني لا أرى كيف ستنجو العلاقة
    As does substance abuse, but I don't see any signs of drugs or alcohol. Open Subtitles و كذلك مُتعاطي المخدرات و لكنني لا أرى أي أثر للمخدرات أو الكحول هل ترى أنت؟
    I think I'm supposed to be at this table, but I don't see my name anywhere. Open Subtitles أعتقد بأنّه من المفترض لي بأن أكون على هذه الطاولة لكني لا أرى إسمي بأي مكان
    but I don't see why the virgin thing has to be a big deal. Open Subtitles لكني لا أرى لما العذرية قد تكون أمراً كبيراً
    but I don't see the one you know I want. Open Subtitles لكني لا أرى الواحد الذي تعرفين اني اريده.
    but I don't see how this conversation can end well for me. Open Subtitles لكن لا أرى كيف يمكن أن تنتهي هذه المحادثة في صالحي
    Sure, no problem, but I don't see how I can help. Open Subtitles بالتأكيد, لا مشكلة, لكن لا أرى كيف يمكنني أن أساعد
    I see your car downstairs, but I don't see you. Open Subtitles أرى سيارتك في الطابق السفلي، ولكن لا أرى لك.
    Well, the tub's the most obvious place to cut up a body, but I don't see anything down there. Open Subtitles الحوض هو المكان البديهي لتقطيع جثة لكنّي لا أرى أي شيء هنا
    but I don't see Marcus here It's his goon.. Open Subtitles ولكنني لا أرى ماركوس هنا إنه القائم بأعماله.
    But looking out at you, and, sure, you're all here, but I don't see very much togetherness. Open Subtitles المعية. ولكن عندما أنظر إليكم، وبالتأكيد، أنتم جميعكم هنا. ولكني لا أرى معية قوية للغاية.
    but I don't see Admiral Killian or Commander Ponds. Open Subtitles لكني لا ارى الادميرال كيليان او القائد بوندز
    Should be close, but I don't see a thing. Open Subtitles يجب ان تكون بالقرب .. ولكننى لا أرى شيئاً
    He... he's in town and he told me to stop by, but I don't see his S.U.V. Open Subtitles هو في المدينة وطلب منّي المرور ولكنّي لا أرى سيّارته
    I'd ask if you're ok, but I don't see how you possibly could be. Open Subtitles أود أن أسأل إذا كنت على ما يرام، ولكن أنا لا أرى كيف يمكن أن يكون.
    I don't know what happened, but I don't see any significant change in his functioning this morning. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا حدث .. لكن أنا لا أرى أي تغيرات مهمة في هذا النشاط هذا الصباح ، بالتأكيد سوف نستمر في المراقبة
    but I don't see what that's got to do with what happened to that woman. Open Subtitles لكن لا أفهم العلاقة بينه وبين ماحدث للأمرأة
    but I don't see how or where it could be emanating from. Open Subtitles لكن لا ارى كيف ولا من أين يمكن ان يحصل هذا.
    I don't know about you, but I don't see nothin'down here. Open Subtitles لا أعرف بشأنك لكننى لا أرى شئ بالأسفل هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus