but I don't think they need to live in chaos. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أن عليهم العيش في حالة فوضى |
You all have obviously given this some thought, but I don't think the Winships were planning on coming anyway. | Open Subtitles | الظاهر أنكم جميعكم ألقيتم بالا للأمر لكن لا أعتقد أنّ آل وينشيب يخططون للمجيئ على أي حال |
Well, if I was fuckin'her that'd be a great deal, but I don't think she likes me like that anymore. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت فوكين 'لها أن يكون كبيرا، ولكن لا أعتقد أنها تحب لي من هذا القبيل بعد الآن. |
but I don't think we should leave her by herself too long. | Open Subtitles | لكنني لا أعتقد أننا يجب أن نتركها لوحدها فترة طويلة جدا |
His people paid, but I don't think he went home. | Open Subtitles | رجاله دفعوا , لكني لا أعتقد بأنه عاد لبيته |
but I don't think I'm interested in any more homework. Huh. Do you honestly think I didn't see you take this? | Open Subtitles | لكن لا أظن أني مهتمة بأي واجب منزلي آخر هل ظننتِ حقًا أني لم أركِ و أنتِ تأخذين هذا؟ |
He's right, but I don't think it's worth the risk. | Open Subtitles | هو صحيحُ، لكن أنا لا أعتقد هو يساوي الخطرُ. |
but I don't think I can bone you right now. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أنني أستطيع الحصول على الإنتصاب الآن |
but I don't think he was working much lately. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أنهُ كان يعمل كثيراً مؤخراً |
The scanner was back online, but I don't think he's stable enough. | Open Subtitles | الجهاز عاد الى الخدمه لكن لا أعتقد أنه مستقر بشكل كاف |
Thanks, but I don't think my boyfriend much likes silver. | Open Subtitles | شكراً .ولكن لا أعتقد أن صديقي الحميم يحب الفضة |
She's cute, but I don't think I'd lay with her. | Open Subtitles | انها لطيف ، ولكن لا أعتقد أنا اضطجع معها. |
Not to interrupt, but I don't think you're safe there. | Open Subtitles | لا أريد مقاطعتكِ لكنني لا أعتقد أنك بأمان هناك |
Yeah, but I don't think that shit anymore, not after this. | Open Subtitles | لكني لا أعتقد ذلك بعد الآن، ليس بعد فعلتك هذه |
No offense, babe, but I don't think he can hear you | Open Subtitles | لا إهانة حبيبتى ، لكن لا أظن أنه يستطيع سماعك |
but I don't think the science works that way. | Open Subtitles | لكن أنا لا أعتقد العلم أعمال ذلك الطريق. |
Yeah, I heard what the German and the fed said but I don't think we have to overreact. | Open Subtitles | اجل , لقد سمعت ما قالة الالمانى و الضابط الفيدرالى لكن لا اعتقد اننا بالغنا بالتصرف |
Now they're married with 3 kids, but I don't think they're happy. | Open Subtitles | والآن هما متزوجان ولديهما 3 أطفال ولكن لا أظن أنهما سعيدان |
but I don't think you'll be here for long. | Open Subtitles | ولكني لا أعتقد أنك ستكون هنا لفترة طويلة. |
but I don't think you can ever really be certain. | Open Subtitles | لكنني لا أظن أنه من الممكن أن تكوني متأكدة. |
Creepy, yes. but I don't think that falls under my jurisdiction. | Open Subtitles | مخيف ، نعم ولكنني لا أعتقد بأنه يندرج ضمن صلاحياتي |
I know that that's what it seems like, but I don't think | Open Subtitles | وأنا أعلم أن هذا ما يبدو عليه الأمر, لكنني لا اعتقد |
Listen, I wanna thank you for the generous offer, but I don't think I'm going to be needing a place to sleep tonight. | Open Subtitles | أصغي إلي، أردت أن أشكرك على عرضك السخ الذي قدمته لكني لا أظن أني بحاجه إلى مكان لأنام فيه هذه الليلة |
I even sang'em an aria, but I don't think they're music lovers,'cause they're still there. | Open Subtitles | حتى اني أنشدت لهم أغنية ولكن لا اعتقد انهم من محبي الموسيقى لأنهم مازالوا هناك |
but I don't think that a parent can just force that. | Open Subtitles | لكنّي لا أعتقد بأن الوالدين يستطيعان إجبار هذا على الحدوث. |