"but i got to" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكن يجب أن
        
    • لكن علي أن
        
    • ولكن يجب أن
        
    • لكن عليّ أن
        
    • ولكن علي أن
        
    • ولكن عليّ أن
        
    • لَكنِّي وَصلتُ إلى
        
    • لكن يجب ان
        
    • ولكن يجب ان
        
    • لكن علي ان
        
    • لكني حصلت على
        
    • ولكن يجب علي
        
    • ولكني يجب أن
        
    • ولكن حصلت على
        
    • ولكن علي ان
        
    You know, I've got all the papers for the loan officer, but, I got to admit, I'm a little nervous. Open Subtitles كما تعلم، لقد حصلت على كل الأوراق لموظف القروض، لكن , يجب أن اعترف انا متوترة بعض الشئ
    but I got to know that you're comfortable with me the way I am: a little weathered and stronger for it. Open Subtitles لكن يجب أن أعرف أنكِ مُرتاحة معي كما أنا مُرتاح معكِ، مُجوّى قليلاً وقويّ للصمود أمامه.
    I mean, I obviously don't care too much about how this house looks, but I got to draw the line somewhere. Open Subtitles أعني، من الواضح أني لا أهتم حتى الأن كيف يبدو المنزل لكن علي أن أضع الخط في مكان ما
    but I got to tell you, I always knew it would! Open Subtitles ولكن يجب أن اخبرك لقد عرفت بأن هذا ما سيحدث
    but I got to tell you, gentlemen, none of this impresses me. Open Subtitles لكن عليّ أن أخبركم أيها السادة لا شيء من هذا يدهشني
    I like hearing you talk, but I got to get home. Open Subtitles يعجبني أن اسمع حديثك ولكن علي أن أعود للبيت
    Hopefully, they can find out where this attack is gonna take place. but I got to tell you, man, my gut is that this is military. Open Subtitles راجين أن يتمكنوا من إيجاد مكان الهجوم لكن يجب أن أقر بأن حدسي يخبرني أنه سيكون موقعاً عسكرياً
    Well, I'm flattered, but I got to get home and get dinner started. Open Subtitles هذا إطراء لي لكن يجب أن أذهب إلى المنزل، وأبدأ بتحضير العشاء
    but I got to get to know you personally as well as professionally. Open Subtitles لكن يجب أن أتعرف عليك أنت أكثر على الصعيد الشخصي والمهني أيضاً أعمل أنك تجيد إدارة نادٍ
    Well, this has been a really great kidnapping, but I got to get back to not dying. Open Subtitles حسن، هذا حقا كان اختطافا ممتازا لكن يجب أن أعود ولا أموت
    Look, thanks for the hang, but I got to go. Open Subtitles حسناً، شكراً على الجولة، لكن علي أن اذهب
    Well, you've begged me, so, yeah, I'll help you, but I got to say, I've got some major problems with your ideas. Open Subtitles لقد ترجيتني ، إذا سأساعدك . لكن علي أن أقول أمرا ، لدي مشكلة كبيرة مع أفكارك
    but I got to tell you guys, my conspiracy radar's picking up some bad juju on this one. Open Subtitles لكن علي أن أخبركم يارفاق، إشعاري الدسيس قد التقط تعويذة شريرة هنا
    Look, thanks for helping with the realtor, but I got to go. Open Subtitles أنظري, أشكركِ لمساعدتكِ مع السمسارة ولكن يجب أن أذهب
    Still in the process of clearing them, but I got to tell you the truth, Open Subtitles ما زالت عملية التحقق منهم جارية ولكن يجب أن أقول لك الحقيقة
    It's missed your vitals, but I got to take it out. Open Subtitles لم تصب أعضاءك الحيوية, لكن عليّ أن اخرجها, المشكلة كيف
    I know we don't do Valentine's Day, but I got to tell you, when these arrived, it was a little like rubbing salt in a wound. Open Subtitles أعلم أننا لا نحتفل بعيد ألحب ولكن علي أن أخبرك عندما وصلت هذه كان الأمر قليلاً كفرك ألملح على الجرح
    Sorry, this is great, but I got to go stick plastic ribbons onto toothpicks. Open Subtitles عذراً، هذا رائع ولكن عليّ أن أضع الاشرطة البلاستيكية على عيدان الاسنان
    No offense, but I got to get my own lawyer. Open Subtitles لا مخالفةَ، لَكنِّي وَصلتُ إلى أَحْصلْ على محاميي الخاصِ.
    but I got to tell you, when the time comes, I want the whole nine yards. Open Subtitles و لكن يجب ان اخبرك، عندما يحين الوقت، اريد التسعة امتار خاصتى
    but I got to be honest with you there may be a problem. Open Subtitles ولكن يجب ان اكون صادق معك قد تكون هناك مشكلة
    but I got to tell you, if it get too touchy-feely, Open Subtitles لكن علي ان اخبرك ، لو اصبح الامر اكثر حساسية
    Look, I know I told you to prove it, but I got to get back to the bar. Open Subtitles نظرة، وأنا أعلم قلت لك لإثبات ذلك، لكني حصلت على العودة إلى شريط.
    You know, I'd love to, but I got to go get that paycheck. Open Subtitles أتعلمين، أنا احب ذلك ولكن يجب علي الذهاب للحصول على الراتب
    I know they're kids, but I got to get some rest. Open Subtitles أعرف بإنهم أطفال ولكني يجب أن أحصل علي بعض الراحة
    Maggie, I appreciate your kindness, but I got to be somewhere. Open Subtitles ماغي، وأنا أقدر لك اللطف، ولكن حصلت على أن تكون في مكان ما.
    I mean, and we're about forgiveness and grace but I got to tell you something, Open Subtitles ونحن بصدد التسامح والنعمة ولكن علي ان اخبرك بشئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus