"but i just don't" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكنني لا
        
    • ولكني لا
        
    • ولكنني لا
        
    • لكني لا
        
    • لكني فقط لا
        
    • لكن أنا فقط لا
        
    • لكنني فقط لا
        
    • ولكن أنا فقط لا
        
    • ولكنى لا
        
    • ولكن أنا فقط لم يكن
        
    • ولكن أنا لا
        
    • لكنى لا
        
    • لكن فقط لا
        
    but I just don't know about him raising a child. Open Subtitles لكنني لا أعرف إذا كانَ قادرًا على تربيةِ طفل
    I can't help that she's my mother and she reached out, and I... I want to see her, but I just don't know where she is. Open Subtitles لا أستطيع أن أتجاهل أنها والدتي وأنها تواصلت وأود رؤيتها لكنني لا أعلم مكانها
    Thank you, but I just don't feel comfortable staying, and I have that work thing. Open Subtitles شكراً لك، ولكني لا أشعر بالراحة في بقائي هنا ولدي ذلك العمل الخاص
    I know this is insane... but I just don't know who else to talk to. Open Subtitles ‏أعرف أن هذا جنوني،‏ ‏ولكنني لا أعرف إلى من يمكنني التحدث غيرك. ‏
    I understand any detail could be important, but I just don't remember anything significant. Open Subtitles أفهم بأن كل تفصيل مهم لكني لا أتذكر أي شيء هام ، آسف
    but I just don't know how to give you anything. Open Subtitles لكني فقط لا أعرف كيف أقدم لك اي شيء.
    Okay, but I just don't think I'm ready for this right now. Open Subtitles حسناً ، لكن أنا فقط لا أعتقد أنني مستعدة لذالك الآن
    Maybe, but I just don't really know how to dial that. Open Subtitles ربما ، لكنني فقط لا أعرف حقا كيفية طلب ذلك
    but I just don't like the feeling that sometimes I have to choose between my sisters and my husband. Open Subtitles ولكن أنا فقط لا أحب الشعور أنه في بعض الأحيان لا بد لي من اختيار بين أخواتي وزوجي.
    And there's nothing I would want more than to be there, but I just don't know how to make that work. Open Subtitles ولا يوجد ما هو أكثر من رغبتي بالتواجد هُناك، لكنني لا أعلم فقط كيف أجعل الامر يعمل
    And that can be really hot and everything, but I just don't think that you and me have that kind of chemistry. Open Subtitles لكنني لا اظن انه بيننا أنا وانت هذا الانجذاب
    Look, ladies, I really appreciate you looking out for me like this, but I just don't think I'm ready quite yet, you know? Open Subtitles انظروا سيداتي, أنا حقاً أقدر أعتنائكم بي هكذا لكنني لا أعتقد أنني جاهز حتى الأن
    Whatever you're planning, it's not my business, but I just don't see an endgame. Open Subtitles أيًا كانت خططكم، فهي ليست من شأني ولكني لا أرى نهاية لما يحدث
    I don't care, whatever, but I just don't want to deal with a jerk or a dick or someone who's fake or mean, you know? Open Subtitles ،لا يهمني، مهما يكن ولكني لا أريد أن أتعامل مع أحمق أو غبي أو شخصٍ مزيّف
    No, she's back, but I just don't want her anywhere near him, and these are... Open Subtitles لا، لقد عادت ولكنني لا أريدها أن تكون قربه فحسب
    Look, I really tried to figure this out on my own, but I just don't know what to do. Open Subtitles أنظر , لقد حاولت أن أتبين هذا بنفسي ولكنني لا أعلم ماذا أفعل
    You know what, thank you for coming in, but I just don't think I see anything here that indicates your sensibilities would resonate with our readers. Open Subtitles تعلم ماذا شكرا للحضور لكني لا اجد شيئا هنا يدل على مدارك يمكن ان تجد صدى لدى قرائنا
    You know, that's great if you have absolutely any idea what the hell you want the rest of your life to look like, but I just don't, and I can't take it. Open Subtitles وهذا شيء رائع إن كان لديكِ أي فكرة كيف تريدين أن تبدو بقية حياتك لكني لا أعلم، ولا أستطيع القيام به
    I know this is silly, but I just don't like feeling like I'm so different from the rest of my family. Open Subtitles أعلم أن الأمر سخيف، لكني فقط لا أحب .أن أشعر أني مختلفة عن بقية أفراد عائلتي
    which obviously sucks, but I just don't want to have to deal with that on my Friday night. Open Subtitles و هذا أمر مُقزز لكن أنا فقط لا أود التعامل بشأن هذا الأمر بليلة الجمعة خاصتي
    Nothing would make my life easier than to hand over this kid's head on a silver platter, but I just don't believe it. Open Subtitles كل ما أتمناه هو تقديم رأس هذا الصبي للعدالة على طبق من فضة لكنني فقط لا أصدق ذلك
    You carried Kendall wounded to the pickup... ..but I just don't understand. Open Subtitles حملت كاندال لنقطه الالتقاط ولكنى لا افهم
    - Well, thank you, but I just don't have the energy level I used to for these things. Open Subtitles - حسنا، شكرا لك، ولكن أنا فقط لم يكن لديك مستوى الطاقة اعتدت أن لهذه الأشياء.
    Oh, Felix, I'm flattered, but I just don't see you that way. Open Subtitles أوه، فيليكس، وأنا مسرور، ولكن أنا لا أرى لك بهذه الطريقة.
    but I just don't want you To make the same mistakes that I've made. Open Subtitles لكنى لا أريدكِ أن تفعلِ نفس الأخطاء التى اكترفتها أنا
    All right, look, I totally get the whole bad boy phase thing, but I just don't want to see you get hurt. Open Subtitles حسناً، إنظرِ، أتفهّم موضوع الفتية السيئين لكن فقط لا أريد أن أراكِ تتأذّين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus