No, not yet, but I know he's working on it. | Open Subtitles | لا، ليس بعد، لكنني أعرف أنه يعمل على ذلك. |
but I know we had a happy marriage lam sure | Open Subtitles | لكني أعرف أنه كان لدينا زيجة سعيدة أنا واثقة |
I'm not sure what's happening, but I know he's the key. | Open Subtitles | انا لست متأكدا مما يحدث و لكنني أعلم انه المفتاح |
I don't know how but I know the police packed the animal shelter and never found him. | Open Subtitles | لا أعرف كيف و لكني أعلم أن الشرطة احتشدت في مأوى الحيوانات و لم تجده |
He died before he could, but I know he got close. | Open Subtitles | مات قبل أنْ يتمكّن مِنْ ذلك لكنّي أعرف أنّه اقترب |
No, Amanda, that's what you thought, but I know different. | Open Subtitles | لا، يا أماندا هذا ما ظننتيه ولكني أعرف الاختلاف |
I can't make it bigger, but I know who can. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكبره و لكن أعرف شخصاً يمكنه |
but I know it's not a Western. Isn't that right, Mr. Lanigan? | Open Subtitles | لكنني أعرف أنه ليس عن رعاة البقر أليس كذلك سيد لنيغان؟ |
but I know very well that nothing can be done. | Open Subtitles | لكنني أعرف جيدا أن لا شيء يمكن القيام به. |
They've pounded into my head I'm backward for my age but I know what all this means. | Open Subtitles | قالوا لي مراراً أنني غير متطورة حسب عمري و لكنني أعرف ماذا يعني كل هذا |
Look, I'm no detective, but I know when two people have history. | Open Subtitles | اسمع، لست محققة، لكني أعرف متى يكون لدى شخصين تاريخ معاً |
I'm not 20, trembling at the touch of your hand, but I know that if I leave you now, | Open Subtitles | أنا لست في العشرين وأرتعش عندما ألمس يدك لكني أعرف أني إن تركتك الآن فلن أكون سعيدة |
I'd ask who changed you who turned you into this thing, but I know the answer is me. | Open Subtitles | أود أن أسألكِ من غيركِ من حولكِ إلى هذا الشيئ لكني أعرف أن الجواب هو أنا |
He's trying to be brave, but I know he's afraid. | Open Subtitles | إنه يحاول أن يكون شجاعا لكنني أعلم بأنه خائف |
I didn't know your father, but I know he wouldn't want this. | Open Subtitles | أنا لم أعرف والدك لكني أعلم أنه ما كان ليريد هذا |
It's none of my business, but I know you're not. | Open Subtitles | هو لا شيئ من عملي، لكنّي أعرف بأنّك لست. |
Don't know if he thinks he's on a mission or something, but I know he needs to be stopped. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان يعتقد أنه في مهمةٍ ما ولكني أعرف بأن من الضروري أن يتم إيقافه |
but I know it can't keep up that way. | Open Subtitles | لكن أعرف أنه لا يمكن الاستمرار بهذه الطريقة. |
but I know it's because he never really cared about you. | Open Subtitles | ولكني أعلم أن ذلك بسبب أنه لم يعبأ لأمرك قط |
Hey, I may not know what I like, but I know art. | Open Subtitles | مهلا، أنا لا أعرف ما أنا أحب، ولكن أنا أعلم الفن. |
You can act like you don't, but I know you do. | Open Subtitles | تستطيع التصرف وكأنك لست كذلك لكن أعلم أنك تهتم بشأنها |
I struggled through that sentence. but I know what I'm talking about. | Open Subtitles | لقد عانيت وأنا أقول تلك الجملة ولكنني أعرف ما أتكلم عنه |
but I know they had nothing to do with it. | Open Subtitles | ولكن أعرف بأنه لم يكن لديهم شيء ليفعلوه عليه |
Maybe you can fool these people, but I know who you are. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا يُمْكِنُك أَنْ تَخْدعَ هؤلاء الناسِ لَكنِّي أَعْرفُ مَنْ هو أنت |
I don't know where it ends but I know where it starts | Open Subtitles | أنا لا أعرف أين تنتهي ولكن أنا أعرف من أين تبدأ |
but I know why, after 2,000 years, you have nothing. | Open Subtitles | لكنّي أعلم لِما أنت بعد 2000 سنة خالية الوفاض. |