but I want you to look at that low monthly payment. | Open Subtitles | ولكن أريد منك أن ننظر إلى أن الدفع الشهري المنخفض. |
Well, not laid tonight only, but I want you to teach me. | Open Subtitles | لا أريدك أن توفر لي الجنس فقط ولكن أريدك أن تعلمني |
but I want you to step up the investigation. | Open Subtitles | لكنني أريدك أن ترفع التحقيق أي مصادر تحتاجها |
but I want you to stop having these feelings. | Open Subtitles | لكني أريدك أن تتوقفي عن الإحساس بتلك المشاعر |
but I want you to stop seeing Dr. Startz. | Open Subtitles | ولكنني أريدك أن تتوقف عن رؤية الطبيب ستارتز |
I love you, Allie, but I want you for myself. | Open Subtitles | أحبك ، الخبير آلي ، لكني أريد منك لنفسي. |
I understand your resistance, but I want you to tear down your wall and be free. | Open Subtitles | أنا أفهم مقاومتك، ولكن أريد منك أن هدم الحائط الخاص بك ويكون حرا. |
Mr. Riley, I promise you, I am gonna do everything in my power to help you out but I want you to do me one favor. | Open Subtitles | السيد رايلي، أعدك، سأفعل كل ما في وسعي لمساعدتك ولكن أريد منك أن تفعل لي معروفا واحدا |
Hey, I know you were joking back there, but I want you to know I don't abuse my medication. | Open Subtitles | مهلا، وأنا أعلم أنك تمزح مرة أخرى هناك، ولكن أريد منك أن تعرف أنني لا إساءة استخدام الدواء. |
but I want you to know, if I walk out that door | Open Subtitles | ولكن أريدك أن تعرف .. أنني إن خرجت من ذلك الباب |
And you were a very good girl this year, but I want you to go back to sleep, okay? | Open Subtitles | و كنتم فتاة طيبة جدا هذا العام ، ولكن أريدك أن أعود إلى النوم ، حسنا ؟ |
I know it's a lot, but I want you to take that home. | Open Subtitles | لكنني أريدك أن تأخذ هذا إلى المنزل وأن تدرسه |
I don't want you to feel pressured to invest, but I want you to know this isn't a whim. | Open Subtitles | لا أريدك أن تشعر بالضغط من أجل الاستثمار، لكنني أريدك أن تعرف أن هذه ليست نزوة. |
Okay? I want you happy, but I want you safe. | Open Subtitles | حسناً ، أريدكِ سعيدة لكني أريدك أن تكوني بأمان |
but I want you to go back there and see if anything got missed. | Open Subtitles | لكني أريدك أن تعيد قراءتها لعلك تجد شيئاً قد ناقصاً |
- Chief Lugo. but I want you and intelligence to run your investigation. | Open Subtitles | لقد جمعنا قوة مشنركة ولكنني أريدك والإستخبارات أن تقوموا بالتحقيقات |
For saving lives these days, but I want you to know that | Open Subtitles | لإنقاذك حياة الناس في هذه الأيام لكني أريد منك أن تعرف أن |
Honey, I know you're squeamish, but I want you in there with me, come on. | Open Subtitles | العسل، أَعْرفُ بأنّك سريع الحساسية، لَكنِّي أُريدُك في هناك مَعي، يَجيءُ. |
Okay, you can go but I want you back by 6:00, okay? | Open Subtitles | حسناً, أذهب لكن أريد منك أن تعود في الساعة 6: 00 |
I'm so sorry, but I want you to know, you're not alone. | Open Subtitles | أنا آسف جداً و لكن أريدكِ أن تعلمي بأنكِ لستِ وحدكِ |
but I want you to answer one thing. | Open Subtitles | لكنى أريدك أن تجيبى على هذا السؤال بمنتهى الصراحة |
That's exactly what needs to be determined, but I want you to know, I'm here as an observer only. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما ينبغي أن يتم تحديده و لكن أريدك أن تعلمى أننى هنا بصفة مراقب فقط |
but I want you to know that I have a wide array of talents, besides the criminal and papier-mâché variety. | Open Subtitles | ولكن اريد منك ان تعلم بأن لدي مجموعه واسعه من المواهب غير الإجرام وقصاصات الرقائق الورقيه |
but I want you to be happy, Betty, and I want to be part of that happiness. | Open Subtitles | لكن أريد منكِ أن تكوني سعيدة يا بيتي و أريد أن أكون جزء من هذه السعادة |
Probably nothing, but I want you to see a specialist so we can rule out any chromosomal disorders. | Open Subtitles | قد يكون لا شيء لكنني أريدكِ أن تري أخصائياً حتى نستطيع إستبعاد أي خلل بالكروموسومات |
but I want you all to know the target that was killed was guilty. | Open Subtitles | لكن أريدكم أن تعلموا جميعا أن الهدف الذي قتل كان مذنبا |