But in the meantime, there's something else I wanna try. | Open Subtitles | لكن في هذه الأثناء هناك شيء آخر أريد تجريبه |
But in the meantime, if you need to reach us... you leave the house and use this, okay? | Open Subtitles | لكن في هذه الأثناء إن أردتي الوصول إلينا |
But in the meantime, my first official act as head of the Institute is gonna be somewhat controversial, so I'm gonna need your help. | Open Subtitles | لكن في الوقت نفسه أول عمل رسمي لي كرئيس المعهد سيكون مثير للجدل إلى حد ما |
More like ow, and Oliver might be concussed, But in the meantime, there's still the vigilante out there. | Open Subtitles | أنا و أوليفر كنا سنصاب بارتجاج في المخ لكن في الوقت نفسه ما زال هناك مقتص بالخارج |
But in the meantime, you could fill out these forms. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي ، يمكنك ملء هذه الاستمارات. |
Now, it won't be long before I get another job... and it shouldn't be long before we find another apartment... But in the meantime... | Open Subtitles | الآن, لن يطول بي الأمر قبل أن أجد عملاً آخر.. ولا يجب أن يطول الأمر قبل أن نجد شقة أخرى.. ولكن في هذه الأثناء.. |
No, But in the meantime, they have to stay bottled up. | Open Subtitles | ولكن في الوقت الحالي عليهم أن يبقوا محافظين على السرية |
If I have any more flashes, I'll tell you right away, But in the meantime, I'd really like to get back to work. | Open Subtitles | لو رأيت أى رؤى أخرى سوف أخبركما مباشرة لكن في هذه الأثناء أنا أَحْبُّ حقاً أَنْ أَعُودَ للعَمَل |
Look, we'll figure this out, But in the meantime, we need to get you some blood. | Open Subtitles | حسنٌ، سنتبيّن الفاعل لاحقاً، لكن في هذه الأثناء لا بدّ أن آتي لكَ ببعض الدماء. |
But in the meantime, why don't you all give it another shot? | Open Subtitles | لكن في هذه الأثناء لماذا جميعكم لا تعطونه فرصة أخرى |
We'll notify the school, But in the meantime, you'll each need to be immunized. | Open Subtitles | ولكن أي من الاتصالات التي تتم لمدة طويلة وعن قرب سنقوم بإعلام المدرسة لكن في الوقت نفسه سيحتاج الكل للتلقيح |
But, in the meantime, King Aelle, buying the services of these Northmen, as mercenaries, will certainly help us to overcome Mercia. | Open Subtitles | لكن في الوقت نفسه شراء خدمات هؤلاء الشماليين كمرتزقة |
I'm heading to him right now, But in the meantime we've got to go public on this. | Open Subtitles | أنا في طريقي إليه الآن لكن في الوقت نفسه |
Yes. Uh, I should have them soon, But in the meantime, | Open Subtitles | سنحصل عليها قريباً , لكن في الوقت الحالي |
But in the meantime, he's in our custody. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي ، هو يتواجد في حضانتنا |
Okay, maybe I can get some intel from Don, But in the meantime, you-you got to kick it up a notch. | Open Subtitles | حسنا ربما استطيع الحصول على بعض المعلومات من دون ، و لكن في الوقت الحالي |
Ok, But in the meantime, which there's plenty of, | Open Subtitles | جيّد ، ولكن في هذه الأثناء هناك الكثير من الأمور |
But in the meantime, you gotta cut me a little slack. | Open Subtitles | ولكن في هذه الأثناء يجب أن تتساهلي معي ، |
It's just like getting your picture taken, But in the meantime, will you do me a favor? | Open Subtitles | إنه مثل جعلك لإخذ صورة لنفسك ولكن في الوقت الحالي هل تفعلين لي معروفاً؟ |
But, in the meantime... I'm still not yet well enough to travel. | Open Subtitles | لكن في غضون ذلك ما زالت صحتي لا تحملني على السفر |
Arrive at the base But in the meantime I don't think we can afford to | Open Subtitles | الوصول إلى قاعدة ولكن في الوقت نفسه أنا لا أعتقد أننا يمكن أن تحمل ل |
But in the meantime, you need to know we have rules. | Open Subtitles | لكن في الوقت الراهن يجب ان تعلم أنهُ لدينا قواعد |
Uh, But in the meantime, why don't you take her out | Open Subtitles | ولكن فى الوقت الحالى لماذا لا تاخذها للخارج |
And someday it's going to be yours, But in the meantime, I'll just hold on to it for you. | Open Subtitles | يوما ما ستصبح لك ولكن في الوقت الراهن سأحفظها لك |
We'll have to get an appraiser out, But in the meantime, you should stop using this as a soap dish, and I should stop the truck. | Open Subtitles | علينا أن ننتظر أن نجد مثمناً ولكن في غضون ذلك يجب عليك التوقف عن استخدامها كصحن للصابون عليّ أن أوقف الشاحنة |
But in the meantime I need every available resource out there searching for your family and that includes you. | Open Subtitles | ولكن في نفس الوقت أنا بحاجة إلى كل الموارد المتاحة هناك للبحث عن عائلتك والتي تشملك |
But in the meantime, we have an idea for a short-term cash windfall. | Open Subtitles | لكن خلال هذا الوقت لدينا فكرة لكسب المال السريع |
We have a special beach barbecue planned for you tonight, But in the meantime, please enjoy all our amenities. | Open Subtitles | لدينا حفل شواء مميز على الشاطئ مخطط لكم الليلة لكن بالوقت الحالي أرجوكم تمتعوا بكافة وسائل الراحة |