but it's a huge big country too with lots of deserts. | Open Subtitles | وإنما هو بلد كبير ضخم جدا مع الكثير من الصحاري. |
I hate to admit it, but it's a good song. | Open Subtitles | أنا أكره أن نعترف بذلك، وإنما هو أغنية جيدة. |
Look, I know that you were close with Jason Atwood, but it's a friendship that could cause problems for you. | Open Subtitles | نظرة، وأنا أعلم أن كنت وثيق مع جيسون أتوود، وإنما هو الصداقة التي يمكن أن تسبب المشاكل بالنسبة لك. |
but it's a good thing to have just as a threat. | Open Subtitles | ولكن من الفمترض ان يكون لديك واحد لمواجهه اى تهديد. |
I figured you would, but it's a little disappointing. | Open Subtitles | أنا أحسب تفعل، ولكن من المخيب للآمال قليلا. |
I don't know if there's a way out of all this for y'all, but it's a shame. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان هناك مخرج من هذا لكم جميعاً لكنه أمر مخزي |
but it's a character; I would never kill anyone. | Open Subtitles | لكنها مجرد شخصية لم اكن لأقتل اي شخص |
I don't know, maybe, but it's a stretch. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، ربما، وإنما هو امتداد. لماذا ا؟ |
Oh, if you're gonna turn around and go back, fine, but it's a really boring decision. | Open Subtitles | أوه، إذا أنت ستعمل بدوره حولها والعودة، ودفع غرامة، وإنما هو قرار مملة حقا. |
It maybe a tip for you, but it's a scoop for me. | Open Subtitles | وربما تلميح بالنسبة لك، وإنما هو سبقا بالنسبة لي. |
Bullet just grazed him, but it's a good thing we got him back when we did. | Open Subtitles | رصاصة فقط ترعى له وإنما هو شيء جيد ونحن حصلت عليه مرة أخرى عندما فعلنا. |
It's a really easy line to cross, but it's a hell of a lot harder to get back. | Open Subtitles | ومن هو خط السهل حقا لعبور، وإنما هو جحيم الكثير من الجهد للعودة. |
It's gonna be wonderful for your career, but it's a big deal. | Open Subtitles | ومن سيصبح رائعا ل حياتك المهنية، وإنما هو صفقة كبيرة. |
We won't get the DNA results for a while, but it's a match for | Open Subtitles | لن نحصل على نتائج الحمض النووي لبعض الوقت، ولكن من مباراة ل |
Yeah, but it's a little hard to talk when your wife is chasing you with a pepper grinder. | Open Subtitles | نعم، ولكن من الصعب قليلا للحديث عندما زوجتك يطاردك مع طاحونة الفلفل. |
You know, it's a pleasure meeting you. but it's a shame we never met. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد سرّني لقاؤكِ، ولكن من العار أننا لم نلتقِ أبدًا. |
I never doubted it, but it's a relief to hear. | Open Subtitles | لم أشك يوماً في هذا ولكن من المريح سماع هذا |
- Are you kidding? - It's a bit expensive, but it's a huge investment for my future. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه إستثمار كبير لكنه أمر مهم بالنسبة لمستقبلي |
He runs a clean gas company, but it's a sham. | Open Subtitles | إنه يٌدير شركة للغاز الطبيعي، لكنها مجرد واجهة |
It's not my best, but it's a song about teaching kids to express themselves rather than urinate on stuff. | Open Subtitles | لكن إنه أغنيه تعلم الأطفال أن يعبروا عن أنفسهم |
but it's a place for kids like you who have trouble with authority. | Open Subtitles | لكنه مكان لأطفال مثلك لديهم مشاكل مع الإدارة |
And then as they lay there dying over the course of an hour, he simply sits over them and leaves them a highly symbolic message, but it's a precise message. | Open Subtitles | و بعد ذلك يتركهم ليصارعوا الموت لمدة ساعة و يضعهم على شكل مشهد تاركا اياهم كرسالة عالية الرمزية و لكنها رسالة دقيقة |
I can park him in the debrief, but it's a matter of time till he figures it out. | Open Subtitles | يُمكنني أن أضعه في غرفة الإستجواب لكنها مسألة وقت قبل أن يكتشف |
You might find that funny, but it's a fact. | Open Subtitles | يمكن للمرء أن يضحك بسعادة ذلك، ولكن هو حقيقة. |
It might not look much, but it's a great little runner. | Open Subtitles | قد تبدو للوهله الاولى صغيره ولكنا سياره عظيمه الاداء |