Right, But let's not waste any more time, shall we? | Open Subtitles | اشطه، لكن دعنا لا نضيّع أكثر وقت، أليس كذلك؟ |
Mom, I appreciate the thought, But let's not go overboard. | Open Subtitles | الأمّ، أُقدّرُ الفكرَ، لكن دعنا لا نَذْهبَ خارج السفينة. |
But let's not forget that this case is about an innocent man. | Open Subtitles | ولكن دعونا لا نغفل أن هذه القضية متمحورة عن رجل بريء |
Sure, I mean, maybe we could play a song, But let's not spend a lot of time on this. | Open Subtitles | ولكن دعونا لا تنفق الكثير من الوقت على هذا. |
But let's not break out the bubbly just yet. | Open Subtitles | لكن دعونا لا نفتح قارورة الشراب بحماسة بعد |
But let's not talk about sordid things like money. | Open Subtitles | لكن دعينا لا نتحدث عن أشياء دنيئة كالمال |
But let's not get caught up in the backstory of a passing alias. | Open Subtitles | ولكن دعنا لا ننشغل في الخلفية الدرامية لأسم مستعار السؤال الذي ينبغي أن تسأليه |
Fine, okay, But let's not forget that you've had your own problems in the parent department. | Open Subtitles | رائع, حسناً, ولكن دعينا لا ننسى أنّه كان لديكِ مشاكلكِ في مستشفى الأمومة. |
We'll head down to the morgue soon, But let's not bury the lead. | Open Subtitles | سنتوجه إلى المشرحة في وقت قريب، لكن دعنا لا ننسى الموضوع الأساسي |
Listen, Bo, I know you're hurting, But let's not do this here. | Open Subtitles | أعلم بإنك متضرر لكن دعنا لا نفعل ذلك هُنا |
But let's not pretend it's not self-serving. | Open Subtitles | لكن دعنا لا نتظاهر أن الأمر لخدمة مصالح شخصيّة. |
But let's not let our grief and our desire for revenge cloud the issue, which is that the Pack is us: | Open Subtitles | لكن دعنا لا نجعل حزننا ورغبتنا بالثأر تؤثر على المشكلة |
Ballard has the big shiny security creds, But let's not rule out Beene. | Open Subtitles | سايروس بيين بالارد لديه المصداقية الأمنية الكبيرة اللامعة ولكن دعونا لا نستبعد بيين |
I'm not saying we commit, But let's not take anything off the table just yet. | Open Subtitles | أنا لا أقول أننا نلتزم، ولكن دعونا لا تأخذ أي شيء من الجدول حتى الآن. |
But let's not let our past screw up our future. | Open Subtitles | ولكن دعونا لا ندع ماضينا المسمار مستقبلنا. |
But let's not pretend that our house is any different than your house, | Open Subtitles | لكن دعونا لا ندعي أن هُنالك إختلاف بين ما يحدث في منزل كُل منا |
I would say that she raised me, But let's not kid each other. | Open Subtitles | أريد أن أقول بأنها ربتني لكن دعونا لا نضحك على بعضنا |
But let's not be so bloodthirsty that just anyone will do. | Open Subtitles | لكن دعونا لا نكون متعطشين للدماء كما يفعل الباقون |
I was sad, of course, But let's not forget how she clung to such hatred for me, her eldest, till the last. | Open Subtitles | حزنت بالطبع لكن دعينا لا ننسى أنها كانت تكنّ كرهاً لي حقاً أنا بكرها، حتى نهاية عمرها. |
Uh, we are friends that had sex four times in one night, But let's not get picky. | Open Subtitles | نحن أصدقاء مارسنا الجنس أربعة مرّات في ليلة واحدة لكن دعينا لا نكون أشخاصاً عنيدين من الصعب إرضاءهم |
Yeah, more or less, But let's not dwell on that cosmic shit right now. | Open Subtitles | نعم اكثر او اقل ولكن دعنا لا نركز على ذلك الهراء الكوني |
Look, I'm happy to meet with you, But let's not kid ourselves. | Open Subtitles | حسناً، أنا سعيد للغاية بمقابلتك ولكن دعنا لا نخدع أنفسنا. |
But let's not pretend it's for any other reason other than you feel sorry for me, or you think I can't do things for myself. | Open Subtitles | ولكن دعينا لا نتظاهر بأنكِ تقومين بذلك لأي سبب سوى أنكِ تشعرين بالأسف تجاهي أو تعتقدين أني لا أستطيع القيام بذلك بنفسي |
The Randall family deserved that money, But let's not pretend you've got shit on me. | Open Subtitles | عائلة راندل تستحق هذا المال ولكن دعنا أن لا نتظاهر بأنك لم تعبث معي |