Well, look, I hate to burst your bubble, JT, but, like I said, you sell yourself short. | Open Subtitles | حسنا, أكره أن أظهرك على خطأ لكن , كما قلت , أنت لاترى قيمة نفسك |
But like I said before, this surgery involves a big risk. | Open Subtitles | لكن كما قلت مسبقاً إن هذه الجراحة تشمل خطر كبير |
But, like I said, one wrong turn can change everything. | Open Subtitles | لكن, كما قلت إتجاة خاطئ واحد يُغير كل شئ |
Sure, But like I said, nice to meet you. | Open Subtitles | بالتأكيد , ولكن كما قلت , تشرفت بمقابلتك |
But like I said... ..self-discipline isn't my strong suit. | Open Subtitles | ولكن كما قلت الانضباط الذاتي ليس موضع قوتى |
Hey, man, I don't mean to be an asshole, But like I said before, I'm all good. | Open Subtitles | يا رجل، لا أحاول أن أكون أحمق ولكن كما قلت من قبل، أنا بخير |
But like I said, some folks just wanna get high. | Open Subtitles | لكن مثلما قلت بعض الناس يريدون ان يتعاطوا المخدرات |
But, like I said, you are the king, the very sweet and non-hostile king. | Open Subtitles | لكن كما قلت أنت الملك الملك اللطيف للغاية،والغير معادي |
Look, I don't know what you're getting at, but, like, I said, there's nothing, okay? | Open Subtitles | انظر أنا لا أعرف ما الذي ترمي له لكن كما قلت لا يوجد شيء، حسنًا ؟ |
But like I said, he was drunk, and he never brought it up, so I didn't mention it. | Open Subtitles | لكن كما قلت, لقد كان سكران وهو لم يفتح هذا الموضوع ولم أفتحه أنا أيضًا |
But like I said, my trainee was killed by a man. | Open Subtitles | . و لكن كما قلت لكم , متدربي مات علي يد رجل |
But like I said, serious about working with you. | Open Subtitles | و لكن كما قلت جاد بخصوص العمل معك |
But like I said, I don't know nothing about robbing banks. | Open Subtitles | لكن كما قلت لكم لا أعرف شيئا بخصوص السطو على البنك |
But like I said, I'm a republican overlord, and your dream is a baby, so... | Open Subtitles | وهذا خطأ، خطأ فعلاً. لكن كما قلت لك، أنا من قادة الحزب الجمهوري، |
But like I said at the beginning, the old Range Rover Sport was a bit of a fraud. | Open Subtitles | ولكن كما قلت بالبداية اللاند روفر سبورت القديمة كانت خدعة قليلاً |
I know you're not one to talk, but, like I said, I'm here. | Open Subtitles | أعلم أنك لست من النوع الذي يتحدث، ولكن كما قلت آنفاً، أنا هنا من اجلك. |
But, like I said, we try to keep her away from the baby as much as possible. | Open Subtitles | ولكن كما قلت نحن نحاول ان نبقيها بعيدة عن الطفلة بقدر الامكان |
But like I said before, how do we see the pain? | Open Subtitles | ولكن كما قلت من قبل كيف نري احساسهم بالألم؟ |
But... like I said, I know your grandparents and your mother was a... she was a good woman. | Open Subtitles | ولكن كما قلت انا اعرف جدك ووالدك كانت سيدة محترمة |
Enjoy your coffee and your 50 sugars, and go for it, But like I said, I have shit to do. | Open Subtitles | و استمتع بقهوتك ب 50 ملعقة سكر و افعل ما تريد ولكن كما قلت لدي اشياء لأفعلها |
But like I said, that's what this here liquid gold is for. | Open Subtitles | لكن مثلما قلت هذا هو سبب وجود الذهب المائع |
I'm trying, but, like I said, she's not returning my calls, and you may have noticed I'm sort of facing an impeachment this week. | Open Subtitles | أحاول لكن كما قلتُ انها لا تُجيب على مكالماتي وقد لاحظتِ أنني نوعا ما |