but my mother is still missing and my last chance at finding her just disappeared into thin air. | Open Subtitles | لكن أمي ما زال مفقودة و فرصتي الأخيرة في إيجادها اختفى تماما في الهواء |
Say what you want, but my mother hit the jackpot when she married that one. | Open Subtitles | قل ما تشاء، لكن أمي ربحت الجائزة الكبرى بزواجها من ذلك الرجل |
but my mother, she was always finding new ways to use my story to make a buck. | Open Subtitles | ولكن والدتي كانت دائمًا تجد طرق جديدة لتستغل قصتي لأجل الشهرة |
but my mother gave me some ice chips, My sister told me to breathe. | Open Subtitles | ولكن والدتي أعطتني بعض قطع الثلج الصغيرة أخبرتني شقيقتي بأن أتنفس لأسترخي |
but my mother didn't send me to Earth to fall in love with a human, have children, live in a house with a white picket fence. | Open Subtitles | لكن والدتي لم يرسل لي على الأرض أن تقع في الحب مع الإنسان ، لديك أطفال، تعيش في منزل مع اعتصام السور الأبيض. |
Excuse me, but my mother died when I was eleven. | Open Subtitles | عذرًا. ولكن أمي توفّيت عندما كنتُ في الحاديةَ عشر. |
but my mother was actually a very nurturing person. | Open Subtitles | لكن أمي كانت في الحقيقة سيدة شديدة الرعاية بي |
I wanted to play the French horn, but my mother thought I'd rupture a lung, so she bought me a piccolo, and the rest is history. | Open Subtitles | أردت أن أعزف على البوق الفرنسي لكن أمي أعتقدت بأن هذا سيمزق الرئة لذا قامت بشراء الناي لي والباقي من التاريخ |
but my mother didn't even need to know it. | Open Subtitles | لكن أمي لم تكن محتاجة حتى أن تعرف |
Personally, I don't care where his body rots, but my mother will want a proper burial. | Open Subtitles | شخصياً، لا يهمني أين ستتعفن جثته لكن أمي ستود جنازة لائقة |
The doctors had prescribed tons of new medication, but my mother said no. | Open Subtitles | حتى أن الطبيب وصف لي الألاف من الأدوية لكن أمي قالت لا |
I hate dialing 911, but my mother was so worried, that I called. | Open Subtitles | أكره الإتصال على النجدة911 لكن أمي كانت قلقة فاتصلت |
but my mother persuaded him to say he slipped and fell, that it was an accident. | Open Subtitles | ولكن والدتي أقنعته أن يقول أنه انزلق ووقع, وأن ما حصل كان حادثاً |
but my mother told me to take a more active role in my friends' interests. | Open Subtitles | ولكن والدتي قالت لي أن أغتنم بدور أكثر نشاطا في مصالح أصدقائي. |
but my mother was more intolerant than usual that evening. | Open Subtitles | ولكن والدتي كانت أكثر التعصب من المعتاد في ذلك المساء. |
My dad is outside, but my mother will handle it. | Open Subtitles | إن والدي في الخارج لكن والدتي سوف تتدبر الأمر |
but my mother was so ill and in so much pain for so long, | Open Subtitles | لكن والدتي كانت مريضةٌ جداً وقاست الالم لفترة طويله |
but my mother knew the witch Ayana, who heard from the spirits of a mystical land where everyone was healthy... | Open Subtitles | لكن والدتي كانت تعرف ساحرة، والتي سمعت من الارواح عن أرضٍ غامضةٍ، |
I don't know how to tell you this, but my mother's perfectly healthy. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا أخبرتك بهذا بالضبط ولكن أمي معافى صحياً تماماً |
I was able to escape, but my mother and father, they weren't so lucky. | Open Subtitles | أنا كنت قادرةً على الهرب, ولكن أمي وأبي, لم يكونا محظوظين |
I'm sorry I can't say the same, but my mother didn't raise me to be a liar. | Open Subtitles | آسفةٌ لعدم مبادلتك الشعور ذاته ولكن أمي لم تربيني ككاذبة |
I was going to, but my mother kept me out of school that day to go to the mall. | Open Subtitles | كنتُ سأخوضه، لكن أمّي جعلتني خارج المدرسة ذلك اليوم لتذهب للسّوق. |
And sam wanted to take us on the Tangiers jet but my mother refused. | Open Subtitles | وsam أرادَ أَخْذنا على طائرةِ Tangiers لكن أمَّي رَفضنَا. |
but my mother always say to run away from heart-- only the head can make music. | Open Subtitles | ولكن امي دائما تقول ابتعد عن قلبك ياهان فقط العقل بامكانه كتابة موسيقى جيدة |