But now I'm gonna need that tape recorder. Hugo, catch! | Open Subtitles | ولكن الآن أنا ستعمل بحاجة إلى أن مسجل الشريط. |
But now I'm curious. When you leave, where do you go? | Open Subtitles | ولكن الآن أنا أهتم عندما تغادرين وإلى أين تذهبين ؟ |
When I first got in this business, all I wanted to do was get to the top, But now I'm stuck here... | Open Subtitles | عندما دخلت هذه المهنة في البداية كل ما أردت فعله هو أن أكون على القمة لكن الآن أنا عالقة هناك |
But now I'm absolutely sure, and this is not our last evening. | Open Subtitles | لكنني الآن على يقين تام، و أن هذه الأمسية ليست بالأخيرة |
You know, I was kind of mad at you when you couldn't help me write the e-mail, But now I'm glad you're completely useless. | Open Subtitles | كنت غاضبة منك عندما لم تساعدني في كتابة الإيميل لكني الآن سعيدة لأنه لا فائدة منك مطلقًا |
It did, among other things. But now I'm in charge. | Open Subtitles | .لقد كانت، بين أشياء أخرى لكن الآن أَنا المسؤول |
I thought you were crazy, But now I'm positive. | Open Subtitles | إعتقدت أنك مجنونة ولكن الآن أنا أصدق ذلك |
But now, I'm the rightful king by every law of Westeros. | Open Subtitles | ولكن الآن أنا الملك الشرعي بحكم كل القوانين في ويستروس. |
But now I'm not so sure I did the right thing. | Open Subtitles | ولكن الآن أنا لست متأكدا من انني فعلت الشيء الصحيح |
- Bad spirit fill empty spaces. - Yeah, But now I'm back. | Open Subtitles | ـ الأشخاص سيئون يملئون الأرجاء ـ أجل، لكن الآن أنا عدتُ |
It felt right, But now I'm not sure how much was you and how much was programmed. | Open Subtitles | انتابني شعور حينها بأن الوقت مناسب، لكن الآن أنا لست متأكدا من مقدار المشاعر التي كانت لك و مقدار ما كان مبرمجا |
I thought he did. But now I'm glad I didn't. | Open Subtitles | خِلت أنه رحل ، و لكن الآن أنا مسرور أنه لم يفعل |
But now, I'm trying to be very important. | Open Subtitles | لكنني الآن أحاول أن أكون شخصاً بغاية الأهمية |
But now I'm gonna go back to crying now, so... Bye. | Open Subtitles | و لكنني الآن سأعود إلى البكاء لذا إلى اللقاء. |
I was the monkey boy, But now I'm Handsome Monkey King. | Open Subtitles | قد كُنتُ قِرداً صغيراً لكني الآن ملك القرود الوسيم |
I'm so sorry I went away, But now I'm back. | Open Subtitles | آسف جداً لقد كنت بعيدة لكن الآن أَنا عدت |
Well, he's still asleep and he feels cooler, But now I'm worried that he might have hypothermia. | Open Subtitles | حسنا، انه لا يزال نائما ويشعر برودة، ولكن الآن انا قلقة من ان قد تكون لديه انخفاض حرارة الجسم. |
But now I'm moving ahead and a guy sent me a drink... which I can't have, but still... | Open Subtitles | ولكنني الآن امضي قدماً فيرسل ليّ رجلاً مشروباً ، والذي لا يمكنني شربه ، ولكن يحتسب |
But now I'm ready to pull myself up by some g-strings. | Open Subtitles | ولكني الآن مستعدٌ لأرفع من معنوياتي بواسطة بعض الملابس الداخلية |
But, now, I'm happy, and it's no big deal for you. | Open Subtitles | لكن, الأن, أنا سعيد و ليست مسألة كبيرة لكِ |
At the time, it seemed a silly business, But now I'm glad he insisted on explaining it. | Open Subtitles | في وقتها كان موضوعا سخيفا لكن الان انا سعيدة لانه اصر على شرح ذلك . |
I was kidding, But now I'm kind of intrigued. | Open Subtitles | ليس موضوعًا هامًّا. كنت أمزح، لكنّي الآن مفتتنة بالفضول. |
But now I'm not talking anymore,'cause who knows who's listening? | Open Subtitles | ولكنى الآن لم أعد أتحدث ولكن من يعلم من ربما يكون يستمع؟ |
At first, I thought I'd lost them, But now I'm convinced that somebody stole them from my room. | Open Subtitles | فى البداية اعتقدت انى اضعته ولكنى الان مقتنع تماما بان احدهم سرقه من حجرتى |
Yeah, I was, But now I'm not and I need you to go now. | Open Subtitles | نعم كنت ولكن الان انا لست كذلك واحتاج منك ان تذهب الان |
But now I'm valued, you see? | Open Subtitles | لكن الآن أصبحت موضع تقدير، أترى؟ |