About ready to eat through the wall to hit the liquor store, but other than that, shaky, irritable, pissed off. | Open Subtitles | بشأن استعدادي لتناول الطعام من خلال الجدار لأصل إلى مخزن الخمور ولكن بخلاف ذلك أرتجف، ومتعكر المزاج، وغاضب |
He's a dot head, but other than that I've no reason to doubt the man. | Open Subtitles | هو نقطة رأس، ولكن بخلاف ذلك ليس لدي أي سبب للشك في الرجل. |
Fine. A little bit tired. but other than that, I'm okay. | Open Subtitles | جيدة، متعبة قليلا لكن ما عدا ذلك أنا بخير |
My wrist aches when the temperature drops below zero, but other than that... | Open Subtitles | معصمي يؤلمني عندما تكون الحرارة تحت الصفر لكن بخلاف ذلك |
Well, my cheek's a little sore, but other than that, I'm all right. | Open Subtitles | حسنا , خدي مخدر قليلا لكن عدا ذلك , أنا بخير |
You know, she missed tennis lessons during the summer, but other than that, you did a great job. | Open Subtitles | تعرف .. فاتها دروس كرة المضرب هذا الصيف لكن غير ذلك ، انت قمت بعمل عظيم |
I'm not allowed to donate or get blood, but other than that, it's cool. | Open Subtitles | ليس مسموح لى بأن أتبرع أو أن أخذ دم ولكن غير ذلك, أنه لا بأس |
No, I mean, I got run off the road at one point, but other than that it was fine. | Open Subtitles | لا، اقصد تعطلت الشاحنه خارج الطريق عند وجهه واحدة، ولكن بخلاف ذلك كل شئ ما يرام. |
I got a hell of a headache, but other than that, I'm good. | Open Subtitles | أعاني من الصداع, ولكن بخلاف ذلك أنا بخير. |
I mean, it's not my handwriting, but other than that, | Open Subtitles | أعني، أنه ليس خط كتابتي ولكن بخلاف ذلك |
but other than that... nothing went wrong with your -- | Open Subtitles | ولكن بخلاف ذلك كل على مايرام مع .. |
Lloyd, you're 40 years old and you're a delivery man, so you should be suffering from a pretty severe case of the where-did-I-go-wrongsies, but other than that, you're fine. | Open Subtitles | لويد عمرك 40 عاما وانت رجل التوصيل من المفترض أنك تعاني من أشياء أخطر من مرض مالذي فعلته وكان خطأ ولكن بخلاف ذلك أنت بخير |
but other than that, it went fine. | Open Subtitles | لكن ما عدا ذلك كل شئ على ما يرام |
Grover had that one slip against the big colored guy but other than that, he's thrown a gem. | Open Subtitles | (جروفير) كان له زلة واحدة ضد الرجل الملون الضخم لكن ما عدا ذلك إنه جيد جداً |
You look like you're in an incredible amount of pain, but other than that, are you okay? | Open Subtitles | أنت تبدو وكأنك في كمية مدهشة من الألم . لكن بخلاف ذلك , هل أنت بخير ؟ |
I'm a little sick of staring at these walls, but other than that I'm fine. | Open Subtitles | أنا مشمئز قليلاً من التحديق الى هذه الجدران طوال الوقت,لكن بخلاف ذلك أنا بخير |
A trifle fatty, but other than that, excellent. | Open Subtitles | تحتوي على دهون زائده لكن عدا ذلك ممتاز |
I'm not loving the idea of a rabbit food smoothie, but other than that, no. | Open Subtitles | لستُ مُحباً لفكرة تناول شراب طعام الأرانب لكن غير ذلك ، لا يوجد شيء |
I'll see if I can have her moved up on the docket, but other than that, there's nothing I can do. | Open Subtitles | I'll see if I can have her moved up on the docket, ولكن غير ذلك لا يمككني فعل شيء |
but other than that, I think I'm free. | Open Subtitles | ولكن عدا ذلك الوقت, أعتقد أنّني لا شئ لدي |
We got a sense of when he shipped out, but other than that, we're in the dark. | Open Subtitles | لدينا فكره عن الوقت الذى تم شحنه فيه ولكن بخلاف هذا نحن جاهلين تماما بأى شئ |
I'm a little dizzy, but other than that, I'm fine. | Open Subtitles | أشعر ببعض الدوار، ولكن غير هذا أنا بخير. |
Kitchen ceiling is gonna need some patching up, but other than that, it's just a lot of smoke damage. | Open Subtitles | وسقف المطبخ يحتاج سد الثغرات لكن عدى عن ذلك كله أثر دخاني |
He doesn't like the dark and cries on occasion... but other than that.... | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول إنه يسبب شىء إنه يكره الظلام ويبكى من حين لأخر, لكن غير هذا... |
Um, I mean, I have nightmares, paranoia... sweaty, PTSD micro-flashbacks, but other than that... | Open Subtitles | تراودني الكوابيس و جنون الإرتياب. و ومضات أتذكر فيها ما حدث فأتصبب عرقاً. و لكن فيما عدا ذلك الأمر فظيع. |
'but other than that, the sun is always shining.' | Open Subtitles | عدا عن ذلك فالشمس ساطعة على الدوام |
It appears to have veered slightly off course, but other than that it's fine. | Open Subtitles | - .. يبدو أنها انحرفت قليلاً عن مسارها لكن خلاف ذلك بخير لما ؟ |
So I'm immortal, but other than that I've basically got fuck all going for me. | Open Subtitles | "لكن عوضاً عن ذلك حالتي مزرية تماماً" |