Frank's a sociopath, you were scared for your life, so you didn't say anything, but that's the reason he left town, so you only knew for a few months. | Open Subtitles | هو فرانك معتل اجتماعيا، كنت كانت خائفة لحياتك، لذلك كنت لا أقول أي شيء، ولكن هذا هو السبب في أنه ترك المدينة، ل |
I'm sorry... but that's the best I can do. | Open Subtitles | أنا آسف ولكن هذا هو أفضل ما يمكن القيام به |
but that's the difference between a fake crime scene and a real one. | Open Subtitles | ولكن هذا هو الفرق بين مكان جريمه مزيف وأخر حقيقي |
I've spent my life hiding that, but that's the truth. | Open Subtitles | لقد صرفت حياتي متخفياً لهذا لكن هذه هي الحقيقة |
A hero is only human, but that's the point. | Open Subtitles | البطل يبقى مجرّد إنسان لكن هذا هو المغزى |
That might be your daughter, but that's the woman I love. | Open Subtitles | ربما تكون هي أبنتك ولكن هذه هي المرأه التي أحبها |
but that's the thing. You don't have to get one. | Open Subtitles | لكن ذلك هو الأمر لست مضطرة للحصول على واحدة |
but that's the least of your problems right now. | Open Subtitles | ولكن هذا هو أقل من مشاكلك في الوقت الحالي. |
I understand it can be tough, son, but that's the job. | Open Subtitles | أنا أفهم أنه يمكن أن يكون صعبا، ابن، ولكن هذا هو العمل. |
It's a goddamn serious one, but that's the point. | Open Subtitles | إنه تحذير خطير للغاية ولكن هذا هو بيت القصيد |
Maurice doesn't want to believe it, you may not want to believe it, but that's the reality. | Open Subtitles | إن "موريس" لا يريد تصديق ذلك قد لا تصدق ذلك بنفسك ولكن هذا هو الواقع |
I don't know exactly what, but that's the fun part. | Open Subtitles | أنا لا أعرف بالضبط ما هو ولكن هذا هو الجزء الممتع |
I've got very aggressive athlete's foot but that's the only thing about me that is. | Open Subtitles | لقد حصلت قدم الرياضي عدوانية جدا ولكن هذا هو الشيء الوحيد الذي عني هذا هو. |
I'm sorry I lied to you, but that's the truth. | Open Subtitles | إني آسفة أني كذبت عليك لكن هذه هي الحقيقة |
I don't mean no disrespect, but that's the way it is. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون فظاً لكن هذه هي حقيقة الأمر |
Maybe I'm being too literal, but that's the sea at night. | Open Subtitles | ربما أكون واقعية جداً لكن هذا هو البحر في الليل |
They've already searched it top to bottom. but that's the point, right? | Open Subtitles | لقد بحثوا فيها من القمة للقاع لكن هذا هو المقصود، صحيح؟ |
It's hypocritical as hell, I know, but that's the way it is. | Open Subtitles | أنه نافق، كما تعلم ولكن هذه هي الطريقة الوحيدة |
I know you don't want to hear it, and I get that, but that's the truth. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تريد سماع ذلك، وأحصل على ذلك، ولكن هذه هي الحقيقة. |
but that's the location of where the corpse was found. | Open Subtitles | لكن ذلك هو الموقع الذي تمّ اكتشاف الجثة به |
Did you know that? Wish it had been otherwise, but that's the way it is. | Open Subtitles | كنت ارجو ان تكون بطريقة اخرى ولكن هذا ما حدث |
There would also be a makeover montage, but that's the basic idea. | Open Subtitles | كان سيكون هناك منتاج تحولى آخر ولكن هذه هى الفكرة الرئيسية |
No, but that's the problem. I'm too social. | Open Subtitles | لكن تلك هي المشكلة أنا اجتماعي أكثر من اللزوم |
but that's the sort of joke the gods love best. | Open Subtitles | و لكن هذه هى نوع النكات التى تفضلها الآلهة |
but that's the great thing about art. | Open Subtitles | لكنّ هذا هو الشيء العظيم بخصوص الفنّ |
Whatever you do or say, I'm gonna get out of it, and I'm almost sorry about that, brother, but that's the way it is. | Open Subtitles | مهما ستفعله أو تقوله أنا سأخرج منه آسف عن هذا، يا اخي ولكن هكذا تسير الأمور |