But that is not something that you can absolutely promise, is it? | Open Subtitles | لكن هذا ليس شيئاً يمكنك أن تعدني به تماماً، أليس كذلك؟ |
The agenda of the United Nations today is heavy, But that is not news. | UN | جدول أعمال الأمم المتحدة اليوم حافل بالبنود لكن هذا ليس جديدا. |
That is their business, But that is not their purpose. | Open Subtitles | يتعامل فى التخيلات هذا عملهم ولكن هذا ليس السبب |
But that is not because there is a deficiency in the Convention or in the Kyoto Protocol; the deficiency has been in the implementation of the commitments made under these agreements. | UN | لكن ذلك ليس لوجود عيب في الاتفاقية أو في بروتوكول كيوتو؛ بل العيب في تنفيذ الالتزامات التي أبرمت بموجب هذه الاتفاقات. |
We have an active, devoted and visionary Secretary-General and a highly skilled Secretariat, But that is not enough. | UN | إن لدينا أمينا عاما نشيطا ومخلصا وذا رؤية، وأمانة عامة على درجة عالية من المهارة، ولكن هذا لا يكفي. |
But that is not the only obstacle in the path of Africa's economic resurgence. | UN | ولكن ذلك ليس بالعائق الوحيد الذي يعترض طريق النهضة الاقتصادية لأفريقيا. |
Larger countries can build dikes and move to higher ground, But that is not feasible for the small island States, which must simply stand by and watch their cultures vanish. | UN | فالبلدان الأكبر تستطيع بناء الحواجز الصخرية واللجوء إلى الأراضي المرتفعة، لكن هذا غير ممكن بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة، التي عليها بكل بساطة أن تقف مكتوفة الأيدي وتشاهد ثقافاتها تختفي. |
But that is not our objective. We are simply not operating in a sophisticated Western European environment. We live and work in a gravely blemished society. | UN | ولكن ذلك لا يمثل هدفنا، إذ أننا لا نجري حملة في بيئة أوروبية غربية معقدة، وإنما نعيش ونعمل في مجتمع تشوبه عيوب كثيرة. |
For example, not all shots to the basket will succeed, But that is not a valid excuse to stop trying. | UN | فعلى سبيل المثال، قد لا تصيب كل تسديدات الكرة الهدف، لكن هذا ليس عذراً معقولاً لوقف المحاولات. |
I admire your audacity, But that is not something I think I can accede to. | Open Subtitles | أنا معجب بجرأتك، لكن هذا ليس أمراً أستطيع القبول به |
If we were hiring a drunk, that would be a very good point, But that is not what we are doing. | Open Subtitles | إن كنا نعين ثملًا فستكون محقًا في اعتراضك لكن هذا ليس ما نفعله. |
The Dollhouse deals in fantasy, But that is not their purpose. | Open Subtitles | بيت الدمى ، يتعامل فى التخيلات ولكن هذا ليس هدفهم |
But that is not the point of the exception, as it is of countermeasures. | UN | ولكن هذا ليس هدف الدفع، بل هو هدف التدابير المضادة. |
Some may have the world believe that Almighty God Himself, the merciful, grants a licence to kill; But that is not our understanding of Islam. | UN | وقد يود البعض أن يوهموا العالم بأن الله العظيم الرحيم يمنح ترخيصا بالقتل؛ ولكن هذا ليس فهمنا لﻹسلام. |
Well, yes, he is. And that is sad. But that is not the topic of the conversation. | Open Subtitles | أجل، إنه ميت، وذلك محزن لكن ذلك ليس موضوع الحديث |
Some countries may no longer need landmines, But that is not true of other countries. | UN | وربما لم تعد بعض البلدان بحاجة إلى اﻷلغام البرية، ولكن هذا لا ينطبق على بلدان أخرى. |
We have, of course, surpassed the established targets, But that is not enough, of course, in the light of everything that is expected from the Fund. | UN | وبطبيعة الحال، تجاوزنا الغايات المحددة، ولكن ذلك ليس أمرا كافيا، بالطبع، في ضوء كل الأعمال المتوقعة من الصندوق. |
But that is not true. | Open Subtitles | لكن هذا غير صحيح |
Increased aid is necessary; But that is not sufficient. | UN | وزيادة المعونة أمر ضروري؛ ولكن ذلك لا يكفي. |
But that is not the rule applicable to advisory opinion proceedings which have no parties. | UN | ولكن هذه ليست هي القاعدة المطبقة على إجراءات الفتوى التي لا تضم أي أطراف. |
No, he is indeed a hen, But that is not the problem. | Open Subtitles | اعلم هذا و أعلم أنه مغفل كليا لكن هذه ليست المشكلة |
I readily accept that; But that is not the point. | UN | وأنا أقبل ذلك بسهولة؛ ولكن ليس هذا هو الموضوع. |
But that is not true. I sleep on the couch. | Open Subtitles | ولكن هذا غير صحيح، إذ أني أنام على الأريكة. |
But that is not the right road to travel, Carson, if we want to remain in her ladyship's good graces. | Open Subtitles | لكن تلك ليست الطريقة "المناسبة لإتخاذها، "كارسون إذا كنا نريد أن نبقى نلاقي إستحساناً لدى سيادتها |
But that is not the point. Plagiarism is simply not acceptable. | Open Subtitles | لكن ليس هذا هو الموضوع انتحال الآراء أمر غير مقبول |
But that is not the understanding I had that day. | UN | غير أن ذلك لا يمثل الفهم الذي كان لديّ في ذلك اليوم. |
But that is not so. | UN | ولكن الأمر ليس كذلك. |