"but the girl" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكن الفتاة
        
    • ولكن الفتاة
        
    • لكن البنتَ
        
    But the girl was a lot. She was drama. Open Subtitles لكن الفتاة كانت أكثر من اللازم كانت دراما
    But the girl says that if we do or if i do this thing, it'll ruin what we have. Open Subtitles لكن الفتاة قالت إذا قمنا أو قمت أنا بأي شيء سنخرب ما بيننا
    But the girl's not even sure she likes me... and... Open Subtitles لكن الفتاة ليست متأكدة أنها معجبة بي ... و
    Thomas says they're in love, But the girl's got another man. Open Subtitles توماس يقول أنه كان يحبها, ولكن الفتاة ألتقت بشخص آخر
    There was no mention of suicide, But the girl was clearly depressed. Open Subtitles لم يكن هناك ذكر للانتحار ولكن الفتاة كان واضحا عليها الاكتئاب
    The driver was never found, But the girl washed up a couple miles away. Open Subtitles السائق لم يعثر عليهِ ابدًا لكن الفتاة جرفت عدةَ أميالٍ بعيدًا من الشاطئ
    They miss their fallen leader, and they're letting the world know, But the girl on the park bench is a specific message. Open Subtitles افتقدوا قائدهم الساقط، ويدعون العالم يعرف، لكن الفتاة التي بمقعد المتنزه كانت رسالةً مخصصة.
    But the girl who found him,she said she saw something ... a vanishing figure. Open Subtitles . . لكن الفتاة التي وجدته قالت أنها رأت شيئاً شئ ما يختفي
    I did But the girl I met back at hot lips had bigger plans for herself, huh? Open Subtitles أعرف لكن الفتاة التي التقيت بها في " الشفايف المثيرة" لديها مخططات أكبر لنفسها ؟
    Nice try, dude, But the girl's got higher standards. Open Subtitles محاولة جيدة، لكن الفتاة حصلت على معايير أعلى منك
    It was just a solicitation charge, But the girl was a minor. Open Subtitles لقد كانت عملية تحرش فقط، لكن الفتاة كانت قاصرة.
    But the girl at the bar isn't bad either, and she appears to have a very loose admissions policy. Open Subtitles لكن الفتاة في شريط ليست سيئة سواء، ويبدو انها لديها سياسة القبول فضفاضة جدا.
    The boy looks like a monkey, But the girl is beautiful. God bless them. Open Subtitles الولد يبدو كالحمار و لكن الفتاة جميلة، فليباركهم الله
    But the girl said she was approached by a film producer. Open Subtitles لكن الفتاة قالت أن مَن طلبها هو منتج أفلام
    But the girl believed in the young man. The nice young man, I mean. Open Subtitles لكن الفتاة التي آمنت بالشاب الشاب الطيّب، أقصد.
    But the girl with the Genie Tattoo has a specific hatred for a particular biotechnology company. Open Subtitles ولكن الفتاة صاحبة وشم الجني لديها كراهية تحديداً لشركة تكنولوجية حيوية
    I mean, say what you want about her, But the girl had style. Open Subtitles اعني قولي ما تشائي عنها ولكن الفتاة لها اسلوبها
    But the girl, Lori, he slipped her drugs and she was screaming, and I said I wasn't going to help anymore. Open Subtitles ولكن الفتاة, لوري لقد دس لها العقاقير وقد كانت تصرخ
    The mom was awful, But the girl seemed fine. Open Subtitles الوالدة كانت فظيعة ولكن الفتاة بدت بخير
    No, don't be ridiculous, But the girl is dead, David. Open Subtitles لا، لا تكن سخيفاً ولكن الفتاة ميتة
    But the girl I told him about was just someone I made up. Open Subtitles لكن البنتَ التى أخبرتُه عنها كَانَت فقط شخص ما ، إختلقتُها من خيالى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus