I wanted white, but they said it wasn't available. | Open Subtitles | أردته باللون الأبيض لكنهم قالوا إنه ليس متاحاً |
but they said I have to report in 2 weeks though. | Open Subtitles | لكنهم قالوا مع ذلك ان علي ان احضر بعد اسبوعين |
I don't know, but they said you have to wear stuff that you won't mind getting wet. | Open Subtitles | لا أدري لكنهم قالوا أن هناك زي خاص لترتديه و ألا تبالي أن يصيبك البلل |
It's been a few weeks since classes started, but they said its not too late to register. | Open Subtitles | لقد مضت أسابيع قليلة منذ بداية الدراسة ولكنهم قالوا بأن الآوان لم يفت على التسجيل. |
but they said... they said they were sending me to juvie. | Open Subtitles | ولكنهم قالوا قالوا أنهم سيرسلونني للأحداث |
but they said she's like a... like a welcoming face on a gateway. | Open Subtitles | لكن قالوا إنهم واضعين وجهها المبتسم المرحب على الواجهة. |
I got through to your boyfriend's office, but they said he's out today on a rock climbing trip. | Open Subtitles | لقد تمكّنتٌ من الوصولِ إلى مكتبِ صديقكِ لكنّهم قالوا بأنّه اليومَ في رحلق ترفيهيّة لتسلق الصخور |
Yeah, they said they couldn't see who he was through the vent, but they said he had a knife in his arm. | Open Subtitles | نعم، لقد قالو انهم لم يستطيعو ان يروا من هو من خلال المصرف لكنهم قالو انه لديه سكين فى زراعه |
- You know, I used to be pro, but they said my antics were too gnar. | Open Subtitles | أتدري لقد كنت محترفا لكنهم قالوا أن اسلوبي متهور للغاية |
They're checking their schedule, but they said they want to meet as soon as possible. | Open Subtitles | هم يرتبون جدول أعمالهم لكنهم قالوا إنهم يريدون لقاءكِ في أسرع وقت ممكن |
I don't really know anything about baseball, but they said that you look really good. | Open Subtitles | أنا لا اعرف شيئًا بخصوص البايسبول لكنهم قالوا بأنكِ تبدين جميلة |
I'm pretty sure they were making fun of me, but they said when I went over that I should look him up, so I did. | Open Subtitles | كنتُ متأكدة أنهم كانوا يسخرون مني. لكنهم قالوا أن أبحث عنه في ذلك العالم، وفعلتُ ذلك. |
I tried calling, but they said your phone privileges were taken away. | Open Subtitles | حاولت الإتصال لكنهم قالوا أن خدمة الهاتف تم سحبها |
I thought at first he was the one who'd been shot, but they said he was the shooter. | Open Subtitles | اعتقدت في البداية كان واحدة كانوا قد أطلقوا النار، لكنهم قالوا انه كان مطلق النار. |
They wouldn't tell me, sir, but they said it was urgent. | Open Subtitles | لم يقولوا لي، سيدي ولكنهم قالوا أنها مسألة عاجلة |
Crazy thing is, I ain't even had that much weight on me, but they said I did, and since I got priors, | Open Subtitles | الشيء الغريب هُنا أنني لا أملك هذا الوزن ولكنهم قالوا بأنني أملكه وبما أن لديّ سوابق |
I told the cops about it, but they said that they already got the guy who killed her, so I didn't think much of it. | Open Subtitles | لقد أخبرت الشرطة بشأن الأمر, ولكنهم قالوا أنهم قاموا بالفعل بإمساك الفتى الذي قتلها لذا لم أفكر كثيراً بالأمر |
I just wanted to get the book, but they said that I had to rape her. | Open Subtitles | انا فقط اردت الحصول علي الكتاب ولكنهم قالوا اني يجب ان اغتصبها |
Yes, but they said there's not enough information to find Norika and the other girls. | Open Subtitles | نعم لكن قالوا لا توجد معلومات كافية لأيجاد نوريكا والفتيات الاخرى |
I tried to reach out, but they said that he'd run away again. | Open Subtitles | حاولت الإتصال به، لكنّهم قالوا بأنّه قد هرب مُجددًا. |
but they said there's not enough time to wait to find a donor either on the Island or in the mainland. | Open Subtitles | لكنهم قالو بأنه ليس أمامنا وقت كاف لنجد متبرعا في الجزيرة أو البر الرئيسي |
You know, actually I applied to work at Closet Queens but they said there's already a gorilla filling that position. | Open Subtitles | في الواقع تقدمت بطلب للعمل في خزانة كوينز ولكن قالوا هناك بالفعل غوريلا ملء هذا المنصب |
I told them you were sleeping, but they said they need it for their report. Okay. | Open Subtitles | قلت أنك نائم لكن يقولون أنهم يحتاجون شيئاً للتقرير |
I don't know what you said or did, but they said you showed great courage and great faith. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي قُلتِه، أو فعلتِه، لكنهم يقولون بأنكِ قد أظهرتِ شجاعةً كبيرةً و إيمان صادق |
but they said SHE CAN STILL LEAVE HOME. | Open Subtitles | لَكنَّهم قالوا انه يُمْكِنُها أَنْ تَتْركُ البيتَ. |