I keep trying to die, but they won't let me. | Open Subtitles | وأظل تحاول أن تموت ، لكنهم لن اسمحوا لي. |
We've booked an OR but they won't hold it for long | Open Subtitles | لقد حجزنا غرفة عمليات لكنهم لن يستطيعوا البقاء هناك كثيراً |
We've had no time to organise paperwork, so you may have difficulty in Turkey, but they won't send you back. | Open Subtitles | ليس لدينا الوقت لتنظيم الأعمال الورقية , لذا قد تجدين صعوبة في تركيا لكنهم لن يرسلوك مرة أخرى |
Then you'll investigate your homicide, but they won't catch him'cause nobody's gonna testify against a gang banger anyway. | Open Subtitles | ثم سوف التحقيق في جرائم القتل الخاصة بك، لكنها لن قبض عليه لستعمل لا أحد يشهد ضد السجق عصابة على أي حال. |
My mom and dad are fighting, but they won't tell me about what. | Open Subtitles | ،أمي وأبي يتشاجران لكنهم لم يخبروني السبب |
I'm gonna give you some temporary stitches in a little bit, but they won't hold long, so I would advise you to get an X-ray and some antibiotics. | Open Subtitles | سَأَعطيك البعضَ الإبر المؤقتة في قليلاً، لَكنَّهم لَنْ يَحْملوا لمدة طويلة، لذا أنا أَنْصحُك |
I'm their mother but they won't even look me in the eye. | Open Subtitles | .. انا امهم لكنهم لا يريدون النظر إلى عيني والأمر .. |
I intend to rebuild the cathedral, Ma, but they won't hire a man who's living in sin. | Open Subtitles | أنا أنوي بأن أكمل بناء الكاتدرائية يا أمي لكنهم لن يوظفوا رجلاً يعيش في خطيئة |
We can't lose them, but they won't be able to track us if we split up. | Open Subtitles | لا يمكنا أن تفقدهم لكنهم لن يكونوا قادرين على تبعونا إذا افترقنا |
They're unarmed, but they won't feel pain, and they won't stop until they're out cold. | Open Subtitles | إنّهم عزل لكنهم لن يشعروا بالألم ولن يتوقفوا حتّى يغمى عليهم |
They could, but they won't, because that's not how it works. | Open Subtitles | ويمكنهم، لكنهم لن يفعلوا ذلك، لأن ذلك ليس كذلك كيف تعمل. |
but they won't make any moves until they confirm Grimes has the list of sleepers. | Open Subtitles | لكنهم لن يقوموا بأي تحركات حتى يتم التأكد من وجود قائمة بأشخاص الخلايا النائمة |
For now, they remain loyal but they won't forever. | Open Subtitles | لحد الآن، ما يزالون أوفياء لكنهم لن يظلوا كذلك للأبد |
They'll want to move this but they won't be able to. | Open Subtitles | سيرغبون في تحريك هذا الشيء . لكنهم لن يكونو قادرين على ذلك |
- I want to eat jjajangmyeon (noodles in black bean sauce), but they won't deliver just one bowl. | Open Subtitles | أريد أن أكل المكرونة لكنهم لن يقوموا بالتوصيل لأجل وعاء واحد |
They will stalk the princess, maneuver her, but they won't attack unless I say the word. | Open Subtitles | وسوف ساق الأميرة ، والمناورة بها، لكنها لن تهاجم إلا أن أقول كلمة واحدة. |
but they won't be able to fly for another eight weeks. | Open Subtitles | لكنها لن تتمكّن من الطيران حتى ثمانية أسابيع قادمة |
Maybe they know she's sick, but they won't give her the help that she needs. | Open Subtitles | ربما أنهم يعرفون أنها مريضة، لكنها لن يعطيها مساعدة انها في حاجة. |
They may have hit a vein, but they won't find much of an energon pulse -- not here. | Open Subtitles | ربما عثروا على المستودع لكنهم لم يعثروا على كثير من الإنرجون، ليس هنا |
but they won't be safe until they reach water and the forest pool is almost a mile away. | Open Subtitles | لَكنَّهم لَنْ يَكُونوا آمنينَ حتى يَصلوا الى الماء وبركة الغابةَ على بعد ميلت تقريبا. |
Hi. I asked the nurse for an update, but they won't tell me. | Open Subtitles | سألت الممرضة عن مستجدات لكنهم رفضوا إخباري |
but they won't have any proof to accuse us. For the world, it will be accidents. | Open Subtitles | لكنّهم لن يكون لديهم أيّ دليل لاتّهامنا، بالنسبة للعالَم ستكون كأنّها حوادث |
All I want to do is get rid of this stupid costume, but they won't give me my security deposit back. | Open Subtitles | كل ما أريد القيام به هو التخلص من هذا الزي الغبي ولكنهم لا يريدون أن يرجعوا إلي إموال الضمان |