You won't remember this, but this is the first place | Open Subtitles | أنت لن تذكر هذا، ولكن هذا هو المكان الاول |
but this is the one area I don't take any risks. | Open Subtitles | ولكن هذا هو مجال واحد أنا لا تأخذ أي مخاطر. |
but this is the rate I can offer you for this material. | Open Subtitles | لكن هذا هو السعر الذي يمكنني تقديمه لك على هذه المواد. |
I don't like hurting people, but this is the world now. | Open Subtitles | أنا لا أحب إيذاء الناس لكن هذا هو العالم الآن |
You don't seem to get it, but this is the year. | Open Subtitles | لا يبدو عليكِ الشعور بها ، لكن هذه هي السنة |
but this is the first time I've startled you. | Open Subtitles | لكن هذه هي المرة الاولى. اللتي افزعك فيها |
but this is the last time we'll ever see each other. | Open Subtitles | ولكن هذه هي المرة الأخيرة التي سنرى بعضنا البعض فيها |
and i hate to admit this,but this is the only communications class we have a spot in. | Open Subtitles | وأنا أكره الاعتراف بهذا ولكن هذا هو كورس الاتصالات الوحيد الذي يبقى لدينا مكان فيه |
It's just a small school district but, this is the address right here, so if you ever need any printing, signage, just come in or call. | Open Subtitles | إنّها مدرسة مقاطعة صغيرة وحسب ، ولكن هذا هو العنوان هنا.. لذا إذا شعرت أنّك بحاجة لطباعة أي شئ ، أو صنع لافتات |
No offense to my friends, but this is the worst engagement party | Open Subtitles | لا جرم لأصدقائي، ولكن هذا هو أسوأ حفلة الخطبة |
I still want normal, but this is the right thing to do. | Open Subtitles | ما زلت أريد طبيعي، ولكن هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله. |
I understand, but this is the most important case that the Bureau has. | Open Subtitles | أنا أفهم، ولكن هذا هو الحال أهم أن لدى المكتب. |
But, this is the opposite of what all the high-protein diet fads say. | Open Subtitles | لكن هذا هو عكس ما تقوله موضة الغذاء عالي البروتين. |
I'd say, by all means, pull out her fingernails, but this is the White House. | Open Subtitles | سأقول، بالتأكيد، إقتلع أظافرها لكن هذا هو البيت الأبيض |
but this is the sound of people not asking you to do stuff anymore. | Open Subtitles | لكن هذا هو صوت عدم اعتماد الاخرين عليك لفعل الاشياء |
but this is the last time I'm gonna talk to you. | Open Subtitles | لكن هذه هي المرة الاخيرة التي سوف اتحدث بها اليك |
but this is the only time I get to see him. | Open Subtitles | لكن هذه هي الفرصة الوحيدة التي يتسنى لي رؤيته فيهـا. |
- No, I'm not, but this is the only play that we've got. | Open Subtitles | ـ لا ، لستُ أفعل ذلك لكن هذه هي الطريقة الوحيدة أمامنا |
Now being a loon is one thing, but this is the first I'm hearing about your dissatisfaction of being on my squad. | Open Subtitles | بأن تكون أحمق هو شيء واحد ولكن هذه هي المرة الأولى التي أسمع فيها بأنك غير راضٍ لوجودك في وحدتي |
but this is the last time I shall ever say it. | Open Subtitles | ولكن هذه هي المرة الأخيرة من المفترض أن اكون قلتها |
but this is the fact too you are my everything | Open Subtitles | و لو كان هذا حقيقة ان معبودي هو انت |
but this is the moment we've all been waiting for. | Open Subtitles | لكن هذهِ هي اللحظة التي كنا ننتظرها نحنُ جميعاً |
but this is the last time that I can... - ...you understand me, Tristan? | Open Subtitles | لكن تلك ستكون اخر مرة استطيع بها اتفهم يا كريستيان |
I don't know, but this is the second victim in two days. | Open Subtitles | أنا لا أعلم، لكن هذة الضحية الثانية في يومين. |
Okay, but this is the last time. | Open Subtitles | حسنا ولكن تلك هى المرة الاخيرة |