"but we're not gonna" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكننا لن
        
    • ولكننا لن
        
    • ولكن لن
        
    • ولكن نحن لا
        
    I'm a man, just like you, trying to get out of this madness, but we're not gonna get out through those gates. Open Subtitles انا رجل، مثلك تماماً احاول التخلص من هذا الجنونة لكننا لن نعبر خارجين من تلك البوابات
    but we're not gonna do that, and you know it. Open Subtitles و لكننا لن نفعل ذلك و أنت تعلم السبب
    Hive is building an Inhuman army, but we're not gonna let that happen. Open Subtitles القفير يبني جيشا من اللابشر لكننا لن نسمح لذلك بالحدوث
    We should secure the house, but we're not gonna find anything else here. Open Subtitles يجب ان نأمن المنزل ولكننا لن نجد اي شئ أخر هنا
    I mean, sure we may flatten out or make a hole in the shape of our bodies, but we're not gonna survive it. Open Subtitles أقصد , أكيد سوف نتسطح أو تحدث ثقباً في أجسامنا ولكننا لن ننجو
    That little creep wad got me good, but we're not gonna stop to deal with it. Open Subtitles هذا الاحمق نال مني ولكن لن نتوقف لنعالجها
    He broke his own arm? Mm-hmm. but we're not gonna be able to realign the new break without re-breaking the old fracture. Open Subtitles كسر ذراعه بنفسه؟ لكننا لن نتمكن من تعديل الكسر الجديد
    We don't want to hurt you, kiddo, but we're not gonna let you do this. Open Subtitles نحن لا نريد إيذائك يا طفلتي لكننا لن نجعلك تفعلين هذا
    And in three, maybe four years, but we're not gonna last that long. Open Subtitles وربما بعد أربعة أعوام لكننا لن نصل لهناك
    We're gonna sit here, we're gonna wait for the fucking cops to come, or whatever, but we're not gonna fucking die. Open Subtitles سوف نبقى هنا و ننتظر الشرطة اللعينة أو أي شيء آخر لكننا لن نموت أبداً
    You and Mom are gonna be a couple again, but we're not gonna be a family. Open Subtitles أنت و ماما ستصبحان زوجا ثانية و لكننا لن نصبح عائلة
    but we're not gonna last up here with only eight shots between us. Open Subtitles لكننا لن نظل هنا و كل ما لدينا ثمانية رصاصات
    Hey, man, I don't wanna rain on your parade, but we're not gonna last 17 hours! Open Subtitles 17 يومأ لا أريد أن افسد يومكم لكننا لن نصمد 17 ساعة
    No, but we're not gonna fix anything tonight. Open Subtitles لا، لكننا لن نصلح كل شيء الليلة
    Yeah, but we're not gonna throw more flame on the fire now. Open Subtitles نعم,لكننا لن نزيد إشتعال النيران الآن
    We can diagnose individual conditions, we can rule out underlying issues, but we're not gonna find answers pairing impotent men with prostitutes, wives with husbands whose sexual techniques have made them frigid. Open Subtitles يُمكننا تشخيص حالات فردية، يُمكننا استبعاد قضايا أساسية، ولكننا لن نجد إجابات
    The aliens messed him up, but we're not gonna let them get away with that. Open Subtitles لقد عبث به الفضائيون ولكننا لن ندعهم يفلتون بفعلتهم
    I would want revenge if I were in your shoes, too, but we're not gonna retaliate. Open Subtitles ،كنت لأود الانتقام لو كنت مكانكم، أيضاً ولكننا لن ننتقم
    Yeah, but we're not gonna have any time to go after school. You're right. Open Subtitles نعم,ولكن لن يكون أمامنا وقت لفعل ذلك بعد المدرسة
    That's great, but we're not gonna need this. Open Subtitles هذا عظيم, ولكن لن نحتاج إلى هذا.
    Okay, but we're not gonna get rid of it by yelling out the fucking window. Open Subtitles حسنا، ولكن نحن لا ستعمل التخلص منه من خلال الصراخ النافذة سخيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus