"but what i" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكن ما
        
    • ولكن ما
        
    • ولكن كل ما
        
    • لكن كل ما
        
    • لكن بإِنَّني
        
    • لكن مما
        
    • لكنّ ما
        
    • ولكن الذي
        
    • ولكن مالا
        
    I can't offer you much, but what I can do is-- is be your chauffeur on the limousine ride to the pearly gates. Open Subtitles لا استطيع أن أعرض لكِ الكثير لكن ما أستطيع فعله .. هو أن أكون سائقكِ في مشوار الليموزين إلى الأبواب اللؤلؤية
    but what I did after the accident, that never should have happened. Open Subtitles لكن ما فعلته بعد الحادثة لم يكن ينبغي أن يحدث أبدًا
    Well, I know that, but what I really wanna do is movies. Open Subtitles حسنا,اعلم ذلك لكن ما اريد حقاً ان اعمل فيه هو الافلام..
    A lot of people know martial arts, but... what I just saw, Open Subtitles الكثير من الناس يعرفون عن الفنون القتالية ولكن ما قد رأيته
    but what I hate even more is, if I was there, I would have tortured you, too. Open Subtitles ولكن ما أنا أكره أكثر هو، إذا كنت هناك، كنت قد تعرض للتعذيب أنت أيضا.
    but what I also learned is that the puzzle piece we've been looking for isn't actually missing. Open Subtitles ولكن ما تعلمت أيضا هو أن قطعة اللغز كنا تبحث عن لا مفقود في الواقع.
    but what I want to know is how this photo got out. Open Subtitles و لكن ما أريد أن أعرفه هو كيف خرجت هذه الصورة.
    You know, your nerdy studies may work for businesses, but what I have is not a business. Open Subtitles كما تعلم، ربما تفيد الدراسات العجيبة الأعمال التجارية، لكن ما أقوم به ليس عملاً تجارياً.
    So do I. but what I don't need is my brother running around shooting up my damn place. Open Subtitles و أنا كذلك , و لكن ما لا أحتاجه هو قيام أخي بإطلاق النار على شقتي
    but what I don't understand is, if you have all these powers, Open Subtitles لكن ما لا أفهمه هو إذا كان لديك كل هذه القوى
    All right, I don't know what you guys are talking about, but what I've got is better, at least bizarrer. Open Subtitles حسناً، إنني لا أعرف مالذي تتحدثنَ عنه يا فتيات، لكن ما وردني هو أهم، على الأقل إنه غرائبي
    but what I'm telling you is, it all worked out. Open Subtitles لكن ما أحاول إخبارك به أنه سيصلح الوضع بأكمله
    but what I can do is make sure that every child that comes through this clinic goes to the right home. Open Subtitles لكن ما يُمكننى فعله هو أن أحرص أن كل الاطفال الذين يأتون إلى هذه العيادة يذهبون إلى المنزل الملائم
    I mean, I paint sometimes, but what I do is about discovery. Open Subtitles أقصد أنّي أرسم أحياناً، لكن ما أقوم به هُو حول الاكتشاف.
    but what I can do is see what makes Annie awesome. Open Subtitles ولكن ما أستطيع ان افعله هو آن اجعلكم ترونني مذهل
    I can't break into Peter Fleming's penthouse every night and can't hack the Ark computers, but what I can do is what I'm trained to do. Open Subtitles لا استطيع اقتحام منزل بيتر فليمنغ كل ليلة ولا استطيع اختراق الحواسيب ولكن ما أستطيع القيام به هو ما تدربت على القيام به
    but what I often think is that banks are made the bad guys in these equations, and that is unwarranted. Open Subtitles ولكن ما أعتقده غالبًا هو أن البنوك تُصوّر دائمًا على أنها العدو في هذه الظروف وهذا غير مبرر
    Ok, I hear you. but what I don't understand is why. Open Subtitles حسنا، أنا أنصت لكي ولكن ما لا أفهمه هو لماذا
    but what I see so far looks like a high ankle sprain. Open Subtitles ولكن ما أراه يبدو حتى الآن مثل التواء في الكاحل عالية.
    but what I was more amazed by was what a great job they were doing preparing the specimen. Open Subtitles ولكن ما كنت أكثر عن دهشتها من قبل كان ما عملا عظيما كانوا يفعلون إعداد العينة.
    I don't have much anymore, but what I do have, I'm happy to give. Open Subtitles ليس لدي الكثير بعد الآن ولكن كل ما ملكت شيء انا سعيد بأن اعطيه لأحد
    I tried to find evidence but what I found all point back at me Open Subtitles حاولت أن أجد الدليل لكن كل ما وجدته إنقلب عليّ
    but what I must've said was, "go sit on your ass." Open Subtitles لكن بإِنَّني must've قالَ كَانَ، "يَذْهبُ يَجْلسَ على حمارِكَ."
    but what I think I hear you saying is you're, uh, open to the idea of helping, so maybe we can work something out. Open Subtitles لكن مما أسمعه، أظن أنك لديكِ الاسعتداد لمساعدتنا. ربما هنالك طريقة لان نجد ما يرضينا كلانا.
    They thought I was trying to cover for my father. but what I saw that night was real. Open Subtitles ظنّوا أنّي أحاول التستّر على أبي لكنّ ما رأيته تلك الليلة كان حقيقيًّا
    but what I am not willing to do is risk our survival. Open Subtitles ولكن الذي لست على إستعداد له هو المُخاطرة بفُرصنا في البقاء.
    but what I can't comprehend is how is how I didn't realize that absolutely everything around me was false. Open Subtitles ولكن مالا أستطيع فهمُه هو كيف.. هو كيف أنني لم أُدرِك أن كُل شئ حولي كان غير صحيح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus