"but what if he" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولكن ماذا لو كان
        
    • لكن ماذا لو كان
        
    • لكن ماذا إن كان
        
    • ولكن ماذا إن
        
    • و لكن ماذا إنْ كان
        
    • لكن ماذا لو أنه
        
    • ولكن ماذا إذا كان
        
    • ولكن ماذا لو أنه
        
    But what if he's a little cowboy wearing a bandana? Open Subtitles ولكن ماذا لو كان قليلا رعاة البقر يرتدي باندانا؟
    He hasn't got tommy, george, But what if he did? Open Subtitles ليس معه تومي, جورج ولكن ماذا لو كان معه؟
    As a junior fellow, Dr. Kern stood to gain nothing from the deal But what if he became a senior? Open Subtitles كزميل صغار، وقفت الدكتورة كيرن لا تكسب شيئا من الصفقة. ولكن ماذا لو كان ليصبح كبار؟
    Highway patrol shut down the freeways, so if he runs, we've got him, But what if he hides? Open Subtitles فلتُغلق دوريات المُرور الطرق السريعة، لذا في حال هرب، فإننا سنقبض عليه، لكن ماذا لو كان يختبئ؟
    I hate to say this, But what if he's involved with this handler person somehow? Open Subtitles أكره قول هذا لكن ماذا لو كان متورطاً ؟ مع هذا المعالج بشكل ما ؟
    But what if he's actually willing to offer us something? Hmm? Open Subtitles لكن ماذا إن كان راغباً فعلاً بأن يقدم لنا شيئاً؟
    I mean, the killer left him for dead, But what if he survived? Open Subtitles أعني أن القاتل قد تركهُ ليموت ولكن ماذا إن تمكن من النجاة
    But what if he has answers? Open Subtitles و لكن ماذا إنْ كان يملك الأجوبة ؟
    Maybe. But what if he was coming to us for help? Open Subtitles ربما، ولكن ماذا لو كان يبحث عنا لمساعدته ؟
    Yeah, But what if he moves on me. Open Subtitles نعم، ولكن ماذا لو كان يتحرك على لي.
    Yeah, But what if he's that... you know, that strange, beautiful kid who... one day goes and shoots up a high school? Open Subtitles ‏نعم، ولكن ماذا لو كان... ‏ ‏‏ذلك الولد الجميل وغريب الأطوار ‏الذي يقوم يوماً ما بإطلاق النار في ثانوية؟
    I'm sure it was an accident, but...what if he's guilty? Open Subtitles فأنا مُتأكّد بأنّها كانت حادِثة ولكن... ماذا لو كان مُذنِباً؟
    I have all the documents he asked for, But what if he's lying about making a deal? Open Subtitles لدي كل المستندات التي طلبها ولكن ماذا لو كان يكذب بخصوص هذه الصفقة ؟ ماذا لو كنا نحن الاشخاص الذين يعرفون اكثر من اللازم ؟
    - No. He said he'd call, But what if he didn't? Open Subtitles قال انه وأبوس]؛ د الدعوة، ولكن ماذا لو كان ديدن أبوس]؛ ر؟
    But what if he really is who they say he is? Open Subtitles و لكن ماذا لو كان حقاً ما يدعي انه هو؟
    And I know that I always said he was murdery in a sexy way, But what if he's murdery in a murder way? Open Subtitles وأعرف أني دوماً ماقلت أنه مثير بشكل قاتل لكن ماذا لو كان قاتلاً بالفعل ؟
    - No, But what if he has one in every city? Don't you think I should tell Mom? Open Subtitles لا ، لكن ماذا لو كان له أمرأة في كل مدينة ؟
    Said it hasn't happened since, But what if he's wrong? Open Subtitles وقال إنها لم تَحدث منذ ذلك الحين لكن ماذا لو كان مخطئاً ؟
    Okay, But what if he's serving mashed potatoes, and you say "Pass the potatoes" how am I supposed to know? Open Subtitles حسناً , لكن ماذا إن كان يقدم البطاطس المهروسة ؟ وأنت قلت مرري لي البطاطس المهروسة كيف لي أن أعرف ؟
    Yeah. But what if he does call the police? Open Subtitles أجل، ولكن ماذا إن أتصل بالشرطة؟
    But what if he's right? Open Subtitles و لكن ماذا إنْ كان محقّاً؟
    You think he comes here for me But what if he comes here for you? Open Subtitles تعتقد أنه جاء من اجلي؟ لكن ماذا لو أنه جاء هنا لأجلك؟
    But what if he died in Vietnam? Or came back with no legs, or lived on the street... Open Subtitles ولكن ماذا إذا كان قد مات في "فييتنام"، أو عاد بدون ساقين
    He doesn't know where I am from one moment to the next, and he says he's fine with it But what if he's not, actually. Open Subtitles لا يعرف أين أنا بلحظة للحظة وقال بأنه موافق ولكن ماذا لو أنه ليس موافق ، حقيقةً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus