Daddy fought to keep it, But when he couldn't they headed out west with Belle and Evelyn and my younger sisters. | Open Subtitles | أبي كافح للحفاظ عليها لكن عندما لم يستطع هم توجهوا خارجين غربا برفقة بيلي و ايفلين و شقيقاتي الصغيرات |
Fine, But when he's dead, can I go home? | Open Subtitles | لكن عندما يموت .. هل يمكنني العودة للمنزل؟ |
But when he fails, because he always does, and you pay the price... | Open Subtitles | لكن عندما يفعل ودائماً هو كذلك وتدفعي الثمن |
He didn't know he'd chosen you, But when he found out | Open Subtitles | لم يكن يعلم عنيدا واختارت لكم، ولكن عندما تبين له |
But when he's done talking, the kill is mine. | Open Subtitles | ولكن عندما ينتهي من الحديث أنا من سأقتله |
He didn't actually say anything, But when he came back to the apartment he was doing a dance that brought to mind the happy hippos in Fantasia. | Open Subtitles | هو في الواقع لم يقل شيئا لكنه عندما عاد للشقة قام برقصة أعادت إلى ذهني رقص أفراس النهر في فيلم فانتازيا |
But when he gave me advice, | Open Subtitles | لكن عندما كان ينصحني كنت أسمعها من وجهة نظر معينة |
But when he was done talking, for the first time, I truly understood which of those was more powerful. | Open Subtitles | ، لكن عندما انتهى من الحديث للمرة الأولى ، أتفهم حقاً أيهم كان أكثر قوة |
I'm sorry, But when he said he'd heard your voice, electroplating was the first thing I could think of. | Open Subtitles | أنا آسفة، و لكن عندما قال أنه قد سمع صوتك الصاعقة الكهربائية كانت الشيء الأول الذي فكرت فيه |
But when he did get a leave, and we had a few days together, it just made them all the more precious. | Open Subtitles | لكن عندما كان يحظى بإجازة، وكنا نمضي بضعة أيام سوية، لقد جعل ذلك الأيام أكثر قيمة |
He has not yet taken another host But when he does, he will be just as powerful as before. | Open Subtitles | هو لمّ يتخذ مضيفاً بعد لكن عندما يفعل ستعود قوته لسابق عهدُها |
You were too young to remember, But when he was little, | Open Subtitles | أنت كنت صغيرا لتتذكر لكن عندما كان صغيرًا |
But when he brings his new maiden to court... | Open Subtitles | هو شأنه.. ولكن عندما يجلب فتاته الى الساحه.. |
But when he's through, I hope we can do as we please. | Open Subtitles | ولكن عندما يمضى آمل أن نتمكن من القيام بما يحلو لنا |
But when he talks to you, you can t be sure whether he is in jest or in earnest. | Open Subtitles | ولكن عندما يتحدث إليك , يمكنك أن تكوني متأكدة سواء كان من باب الدعابة أو بشكل جدي. |
But when he does, everyone kind of leans forward. | Open Subtitles | ولكن عندما يفعل كل الناس يصغون إليه بتمعن |
Yeah, But when he wakes up, he's gonna think he's mine. | Open Subtitles | نعم، ولكن عندما يستيقظ، انه ستعمل اعتقد انه هو لي. |
But when he turned 21 and came into his grandfather's trust, he had money for all the drugs he could possibly desire. | Open Subtitles | ولكن عندما بلغ الـ21 من عمره، وإستلم ميراث جده.. صار بحوزته مالاً كافياً للحصول على كل أنواع المخدرات التي يتمناها. |
But when he was on the phone, he'd speak russian. | Open Subtitles | ,لكنه عندما كان يتكلم بالهاتف كان يتحدث بالروسية |
But when he's with me, on my table, he is telling me how much he loves you. | Open Subtitles | لكنه عندما يكون معي على طاولتي هو يخبرني كم يحبك كثيراً |
Maybe the most secretive, But when he comes out... an evil piece of shit. | Open Subtitles | قد يكون الأكثر سرية، لكن حين يظهر، يكون شريراً للغاية. |
But when he sees that I can't keep myself together, he's going to kill me, too. | Open Subtitles | ولكن حينما رأى أنني لم أستطع تمالك نفسي فهو سيقتلني أيضاً |
He says he's not nervous, But when he's nervous he goes through dance steps. | Open Subtitles | يَقُولُ بأنّه لَيسَ عصبيَ،_BAR_ لكن متى هو عصبيُ يَمْرُّ بخطواتِ الرقصِ. |