I always knew that I was strong, but when I saw your sister fight, damn. | Open Subtitles | كنت أعرف دائما أنني قوية، ولكن عندما رأيت شقيقتك قتال، لعنة. |
I didn't think about it but when I saw you at his funeral today | Open Subtitles | أنا لم أفكر في ذلك ولكن عندما رأيت لك في جنازته اليوم |
Oh, I had my suspicions then but when I saw the pictures of those girls in that coroner's office, I knew. | Open Subtitles | كان لي شكوكي وقتها ولكن عندما رأيت صور تلك الفتيات في مكتب الطبيب الشرعي، عرفت |
but when I saw where you wanted to meet, I couldn't not. | Open Subtitles | لكن عندما رأيت أنك تريد اللقاء فلم أستطع عدم المجيء |
but when I saw the cargo, things became more complex. | Open Subtitles | لكن عندما رأيت الشحنة الأشياء أصبحتْ أكثر تعقيداً |
I'm sorry to rope you in like this but when I saw the news, I didn't know who else to call. | Open Subtitles | اسفة لأني ورطتك بهذه الشكل لكن حينما رأيت الاخبار، لم افكر بشخص اخر اتصل به |
but when I saw what that bodyguard of his was up to, I knew it was something bigger. | Open Subtitles | لكن عندما رأيتُ ما تُخطط له حارسته الشخصيّة، كنتُ أعرف أنّه كان شيئاً كبيراً. |
Yeah, a few years ago, but when I saw what was happening, I left. | Open Subtitles | نعم، منذ عدة سنوات، ولكن عندما رأيت ما يجري في الحفلة رحلت |
Bixby affected the habit of calling everyone'old man,'but when I saw him again at the house, he didn't say it. | Open Subtitles | أثرت بيكسي على هذه العادة من دعوة الجميع "الرجل العجوز" ولكن عندما رأيت له مرة أخرى في المنزل، لم يقل ذلك. |
I was skeptical at first, but when I saw the arrowhead... | Open Subtitles | لقد شكيت في بادئ الأمر ولكن عندما رأيت المكان |
You know, I've lived my entire life knowing that magic was all around me, but when I saw that little bird start to flap her wings, | Open Subtitles | أتعلم ، عشت طيلة حياتي على دراية أن السحر يحيطني ولكن عندما رأيت ذلك الطائر الصغير يرفرف جناحيه |
Maybe it was just shock, and it's wearing off now... but when I saw that fat man keel over and die... | Open Subtitles | ربما كانت مجرد صدمه وبدأت بالتلاشي ولكن عندما رأيت ذلك الرجل السمين يسقط ويموت |
but when I saw it was from the realtor | Open Subtitles | ولكن عندما رأيت أنه كان من سمسار |
I stopped talking to him, and I thought it was over, but when I saw the second body, the autopsied man, | Open Subtitles | توقفت عن الحديث معه، واعتقد أنه قد إنتهى لكن عندما رأيت الجثة الثانية تشريح الجثه |
Oh, I thought it was, but when I saw how well you were doing, | Open Subtitles | اعتقدت انها كذلك لكن عندما رأيت كيف كنت تبلي حسناً |
but when I saw that his name was misspelled... | Open Subtitles | لكن عندما رأيت أن اسمه كان به خطأ املائي |
I tried once, but when I saw how upset you got, I just-- | Open Subtitles | حاولت مرة لكن عندما رأيت كم ستكون حزيناً .. انا فقط |
but when I saw the ant traps on his speculum tray, | Open Subtitles | لكن عندما رأيت أفخاخ النمل على طاولة الأدوات الطبية |
but when I saw the assassin... I was still wearing the glasses, that I'm sure of. | Open Subtitles | لكن عندما رأيت القاتل المأجور كنت لا أزال أرتدي النظارات أنا واثق من ذلك |
but when I saw dad's face, I figured better I do it than him. | Open Subtitles | لكن حينما رأيت وجه والدي فكرت أنه من الأفضل أن أقدم على ذلك بدلاً منه |
No. but when I saw all the trouble that we were going to, | Open Subtitles | كلاّ، لكن عندما رأيتُ مقدار المتاعب التي سنخوضها، |
Uh, yes, but when I saw her in the Metro, she had on this dark wig and a leather jacket. | Open Subtitles | أجل، لكن عندما رأيتها تنزل من الميترو كانت تضع شعرا مستعارا أسودا و ترتدي معطفا جلديا |
but when I saw you get on that bus this morning and I realized you were coming here I thought, the perfect place for this to end. | Open Subtitles | ولكن عندما رأيتك تستقل الحافلة هذا الصباح أدركت أنك قادم الى هنا ففكرت أنه قد يكون المكان المثالي لهذه النهاية |