I'm not gonna abandon you, but you've got to fight this, sweetheart. | Open Subtitles | انا لن اتخلى عنك لكن عليك ان تقاتلي هذا يا عزيزتي |
but you've got to get that chip off your shoulder. | Open Subtitles | لكن عليك أن تحرك تلك السفينة من على كتفيك. |
Yes, but you've got to be in the right position... | Open Subtitles | .. نعم, لكن يجب ان تكون في الموضع المناسب |
Felix, I know you want to impress your mother, but you've got to dial down the crazy. | Open Subtitles | فيليكس، وأنا أعلم أنك تريد لإقناع والدتك، و ولكن كنت قد حصلت لطلب أسفل مجنون. |
You can get it before anybody else, but you've got to hurry! | Open Subtitles | يمكنك الحصول عليها قبل أي شخص آخر ولكن عليك ان تسرع |
but you've got a brother living just opposite to you. | Open Subtitles | لكن لديك أخوك الذي يعيش على بعد شارع منك |
but you've got to be impulsive sometimes. I really like it. | Open Subtitles | ولكن يجب ان تكون متهورا احيانا انا حقا معجب بذلك |
We're giving you a gift of a clean slate, but you've got to clean it yourself. | Open Subtitles | نحن نقدمك هدية على طبق نظيف لكن عليك تنظيفه بنفسك |
I am so touched that you came to me, but you've got to go home and talk to your parents about this. | Open Subtitles | أنا متأثرة للغاية أنّك أتيت إلي، لكن عليك الذهاب للمنزل والتحدث مع والديك بشأن هذا. |
but you've got to stay focused. And keep your grades up. | Open Subtitles | لكن عليك أن تكون مركز و أن تبقي درجاتك في إرتفاع |
I understand, but you've got to be reasonable. | Open Subtitles | أفهم ذلك، لكن عليك أن تكون واقعيا هذه ليست مناظرة عظيمة |
I can help you get out of here, but you've got to bring the Oscar-worthy waterworks, especially in the evaluation with your parents. | Open Subtitles | أستطيع مساعدتك في الخروج من هنا. لكن يجب عليك ان تحصلي على أوسكار التي تستحق الدموع خصوصاً في التقييم مع والديك. |
Oh, but you've got to do it quick, because I don't want to extend myself in other areas to keep this relationship going, if you know what I mean. | Open Subtitles | أوه ، لكن يجب أن تفعلها بسرعة لأنني لا أريد أن أوسع نفسي بمناطق أخرى . لأبقي هذه العلاقة ناجحة ، إذا كنت تعلم ما أقصد |
Look, I know things are tough with Debbie but you've got to look after yourself first, okay? | Open Subtitles | انظري , أعلم أن الامور صعبة مع ديبي لكن يجب ان تهتمي بنفسك اولاً ؟ |
I know you're tired, I know you want a result, but you've got to go easier. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك متعب، وأنا أعلم أنك تريد نتيجة لذلك، ولكن كنت قد حصلت على الذهاب أسهل. |
I want to believe you, but you've got to give me something to go on here. | Open Subtitles | ولكن كنت قد حصلت على منح لي شيء للذهاب هنا. |
but you've got to promise to stay calm, accept the fucking help. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تعد بأن تظل هادئًا، وأن تقبل المساعدة اللعينة |
but you've got more demons than the exorcist. | Open Subtitles | و لكن لديك شياطين أكثر من فيلم طارد الأرواح |
Look, I can find this guy. but you've got to trust me, and you've got to tell me what you know. | Open Subtitles | اسمعي, يمكنني إيجاد هذا الشخص ولكن يجب عليك أن تثقي بي |
Well, that one was me, but you've got to admit that was kind of funny. | Open Subtitles | حَسناً، الذي واحد كَانَ ني، لَكنَّك عِنْدَكَ وَصلَ إلى يَعترفُ بأنّ كَانَ نوعَ مضحكِ. |
You like to play the clown, but you've got a lot to offer this world. | Open Subtitles | تحبين لعب دور المهرج ولكن لديك الكثير لتقدميه الى هذا العالم |
Well, I hate to say it, but you've got the cockpit too far back. | Open Subtitles | حسناً , أكره قول ذلك لكنك يجب أن تعود لقمرة القيادة |
but you've got to decide what you care about. | Open Subtitles | لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تُقرّرُ الذي تَهتمُّ به. |
but you've got everything to lose, haven't you, Woodhull? | Open Subtitles | لكنك لديك كل شئ لتخسره اليس كذلك ياقشرة الخشب |
but you've got to promise to let me talk to her before you bring her in. | Open Subtitles | ولكنك يجب ان تعدني ان تتركني اتحدث لها لاحضارها هنا |
I know the world feels like a hard place sometimes, but you've got people who love you. | Open Subtitles | أعرف أن العالم يشعرك وكأنه مكاناً قاسياً أحياناً ولكن لديكِ إناس يحبونكِ |
I know I messed everything up, but you've got to help. | Open Subtitles | انا اعرف انى دمرت كل شىء ولكنك عليك ان تساعدنى |
but you've got a family, kids to take care of... you'll do anything, which is why I'm not angry. | Open Subtitles | ولكن أنت لديك أسرة تتولى تتولى رعايتها ستفعل أي شئ ولذلك أنا لست غاضبا |