"but you are not" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكنك لست
        
    • ولكنك لست
        
    • لكنّك لست
        
    • لَكنَّك لَسْتَ
        
    • لكنكم لستم
        
    • لكنكِ لستِ
        
    • وإنك لست
        
    • و أنت لست
        
    • لكن أنت ليس
        
    • ولكن أنت لست كذلك
        
    • ولكنكم لستم
        
    • ولكنكم لن
        
    • ولكنكَ لست
        
    • ولكنكَ لستَ
        
    Correct me if I'm wrong, But you are not in a position... Open Subtitles صحح ما أقوله إن كنت مخطئة لكنك لست في موقع رسمي
    But you are not an impostor where football is concerned. Open Subtitles لكنك لست مُنتحلاً حيث أن كرة القدم تعلقت بها
    You thought you were the only one he did this to, But you are not. Open Subtitles كنت تعتقد أنك الوحيد الذي فعل هذا ل، ولكنك لست كذلك.
    But you are not a college professor, and I'm definitely not a librarian. Open Subtitles ولكنك لست أستاذاً جامعياً ولا أنا أمينة مكتبة
    I know I called you a murderer, But you are not. You are a hero. Open Subtitles أعلم أنّي نعتّك قاتلًا، لكنّك لست بقاتل، بل إنّك بطل.
    I don't know who you are, But you are not Jim. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ مَنْ أنت، لَكنَّك لَسْتَ جيِم.
    Yes, But you are not yet. Ah. We must wait then. Open Subtitles أجل , لكنك لست كذلك لحد الآن إذاً علينا الأنتظار
    I asked if I could speak with you alone, But you are not obligated to say anything back. Open Subtitles طلبت اذا كان بإمكانني التكلم معك لوحدنا لكنك لست ملزم
    Technically, you're related, But you are not like him, you are one of us. Open Subtitles فنيًا، أنت ذو صلة به، لكنك لست مثله أنت واحدٌ منّا.
    But you are not the one we're talking about, are you? Open Subtitles لكنك لست الشخص الذي نتحدث عنه، أليس كذلك؟
    I don't blame you after everything you've been through, But you are not fit for this mission. Open Subtitles أنا لا ألومك بعد كل ما مررت به لكنك لست ملائمة لهذه المهمة
    I'm sorry to break it to you, But you are not my only source for a good time. Open Subtitles أنا آسفه لأنفصالي عنك, عزيزي لكنك لست مصدري الوحيد للوقت الممتع
    You may have made some bad choices, Hazen, But you are not a bad man. Open Subtitles ربما انت اتخذت خيارات سيئة ولكنك لست برجل سيئ
    See, you can unclench the iron fist of that dictator, and that... that's great, But you are not really prepared for what's on the other side. Open Subtitles أرأيتِ, يمكنك التخلص من القبضة الحديدية لذاك الديكتاتور وهذا , هذا رائع ولكنك لست مهيئة لما يوجد في الجانب الآخر
    You're misguided, But you are not crazy. You do not want this bomb to go off! Open Subtitles كنت مضلل ، ولكنك لست مجنون ولا تريد ان تنفجر هذه القنبلة
    You are as handsome as Jesus, But you are not actually Jesus. Open Subtitles أنت وسيم كالمسيح، لكنّك لست هو
    I know that you want to go home, But you are not able to now. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك تُريدُ ذِهاب إلى البيت، لَكنَّك لَسْتَ قادر على الآن.
    You may think you're poor, But you are not poor enough to have a public defender. Open Subtitles لكنكم لستم فقراء كفاية حتى لا تحصلو على محامي دفاع
    I don't like to play. Well, you don't, But you are not you. Open Subtitles حسنًا، قد لا تريدين ذلك لكنكِ لستِ نفسكِ
    But you are not your father, Wil. Open Subtitles وإنك لست كأبيك يا (ويل).
    John... there's only one guy out there for me... - But you are not him, Open Subtitles جون , هناك شاب واحد مناسب لي و أنت لست هو
    But you are not allowed to be the popular parent. Open Subtitles لكن أنت ليس مسموحاً لك أنت تكون الوالد المحبوب
    He's weak, Bruce, But you are not. Open Subtitles هو ضعيف، بروس، ولكن أنت لست كذلك.
    Your Committee, therefore, bears a great burden, But you are not alone in your endeavour. UN ولذا فإن لجنتكم تتحمل عبئا كبيرا، ولكنكم لستم وحدكم في مسعاكم هذا.
    Look, I know this all started because of me, so I won't think less of anyone of you if you choose not to come do this, But you are not stopping me, and you know it. Open Subtitles أنظروا،أعلم أن هذا بدأ بسببي ولا أقلل من شأن أحد منكم إذا أختار آلا يفعل ولكنكم لن توقفوني
    But you are not, are you, a man of good character? Open Subtitles ولكنكَ لست رجلاً حسن الخلق، صحيح؟
    But you are not a common man. Open Subtitles سيدي، ولكنكَ لستَ مجرد رجل عادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus