"but you don't want to" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكنك لا تريد
        
    • ولكن لا تريد
        
    • ولكنك لا تريد
        
    • لكنكِ لا تريدين
        
    • لكنك لا ترغب
        
    • لكنك لاتريد
        
    • لكنّك لا تريد
        
    • لَكنَّك لا تُريدُ
        
    • ولكن لا تريدين
        
    • ولكنك لاتريد
        
    I don't like it either, but you don't want to understand. Open Subtitles أنا لا أحب ذلك ايضا، لكنك لا تريد ان تفهم
    You want to strike out at the company, but you don't want to get caught, so why not take advantage of the ELM threats to plant a device of your own, hmm? Open Subtitles تريد الانتقام من الشركة لكنك لا تريد ان تكشف, اذن لم لا تستغل تهديدات الميليشيا لتزرع قنبلتك الخاصة؟
    So you want to stop the bleeding, but you don't want to do a blind clamp in a bloody field. Open Subtitles إذا تريد إيقاف النزيف، لكنك لا تريد وضع الملقط بشكل أعمى في مكان النزيف.
    Yeah, but you don't want to be the drab Danny, or ze gray Gary. Open Subtitles نعم، ولكن لا تريد أن تكون مومس داني أو غاري. الرمادي
    It's easy to turn you into me, but you don't want to be me. Open Subtitles من السهل تحويلك إلى شخصى، ولكنك لا تريد أن تكون انا.
    Okay, today is officially Missing Persons Day, but you don't want to hear it. Open Subtitles حسناً، إنه اليوم الرسمي لفقدان الأشخاص لكنكِ لا تريدين سماع هذا
    but you don't want to end up like him, do you? Open Subtitles لكنك لا تريد أن ينتهي الأمر بك مثله، صحيح؟
    You want to know if there's open work, but you don't want to take it. Open Subtitles تريد ان تعرف اذا كان هنالك فرصه عمل لكنك لا تريد اخذها
    Now, I am in need of help but you don't want to give a hand. Open Subtitles الآن ، أنا في حاجة للمساعدة لكنك لا تريد تعطينى أي مساعدة
    You're here to target a woman, but you don't want to attract attention. Open Subtitles ،كنت هنا لاستهداف المرأة لكنك لا تريد لفت الإنتباه
    You won't fight, but you don't want to die. Open Subtitles إنك لا تريد القتال و لكنك لا تريد أن تموت
    Nobody cares that you keyed a car, but you don't want to go down for murder if you didn't do it. Open Subtitles لا أحد يهمه إن خدشت سيارة لكنك لا تريد أن تتهم بجريمة لم تفعلها
    Last I heard she was working for Gorman Bellec... but you don't want to mess with him. Open Subtitles اخر ماسمعت عنها تعمل لغورمان لكنك لا تريد اذيته
    but you don't want to make that decision for her. Open Subtitles ولكن لا تريد ان تقرر بدلاً عنها
    You invite me to your talk, but you don't want to meet, and now you come here. Open Subtitles دعوتني إلى ندوتك ولكنك لا تريد اللقاء، والآن أنت تأتي إلى هنا
    but you don't want to be her mom. Open Subtitles لكنكِ لا تريدين أن تصبحي أمها.
    Of course I wish I could be with you, but you don't want to be with a man who's given up on his dream. Open Subtitles طبعا أتمنى لو أني معك لكنك لا ترغب في أن تكون مع رجل تخلى عن حلمه
    This is your fault, but you don't want to take responsibility for anything. Open Subtitles هذا خطأك لكنك لاتريد أن تتحمل مسؤلية كل شيء
    Stupid, i already made some delicious dishes, but you don't want to eat it. Open Subtitles أحمق، طبختُ بالفعل بعض الأطباق اللذيذة، لكنّك لا تريد أكلها.
    but you don't want to hurt her anymore, now do you? Open Subtitles لَكنَّك لا تُريدُ الإيذاء ها بَعْد الآن، الآن أليس كذلك؟
    Potentially, but you don't want to jump to conclusions straight away. Open Subtitles من المحتمل, ولكن لا تريدين القفز مباشرة الى الأستنتاجات
    OK, so you'll like looking out for them but you don't want to be honest with them. Open Subtitles حسنا, أنت تحب الإعتناء بهم ولكنك لاتريد أن تكون صريحا معهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus