126. by an order dated 18 April 2013, the Court ruled on the four counterclaims submitted by Nicaragua in its counter-memorial filed in the Costa Rica v. Nicaragua case. | UN | ١٢٦ - وبأمر مؤرخ 18 نيسان/أبريل 2013، بتت المحكمة في الطلبات المضادة الأربعة التي قدمتها نيكاراغوا في مذكرتها المضادة التي أودعتها في قضية كوستاريكا ضد نيكاراغوا. |
138. by an order of 27 April 2010, the Court authorized the submission of a reply by Peru and a rejoinder by Chile. | UN | 138 - وبأمر مؤرخ 27 نيسان/أبريل 2010، أذنت المحكمة لبيرو بتقديم مذكرتها الجوابية، ولشيلي بتقديم مذكرتها التعقيبية. |
147. by an order of 25 June 2010, the Court directed the submission of a reply by Ecuador and a rejoinder by Colombia. | UN | 147 - وبأمر مؤرخ 25 حزيران/يونيه 2010، أشارت المحكمة بأن تقدم إكوادور مذكرة جوابية وأن تقدم كولومبيا مذكرة تعقيبية. |
That period could be extended only by an order from the judge, if further investigations proved necessary. | UN | ولا يمكن تمديد هذه الفترة إلاّ بأمر من القاضي ذي الصلة إذا دعت الضرورة لإجراء المزيد من التحقيقات. |
An additional request for interpretation by the Secretary-General was rejected by an order. | UN | ورفض بأمر قضائي طلب تفسير آخر قدمه الأمين العام. |
Ensuring stability in the membership with mandates set at three years, renewable by an order. | UN | استقرار ولاية أعضائها من خلال تحديد مدّة الولاية وهي ثلاثة سنوات قابلة للتجديد وبموجب أمر. |
At the request of Nigeria this timelimit was extended to 31 May 1999 by an order of 3 March 1999. | UN | وبناء على طلب نيجيريا مدد هذا الأجل إلى غاية 31 أيار/مايو 1999 وذلك بموجب أمر مؤرخ 3 آذار/مارس 1999. |
181. by an order dated 18 April 2013, the Court ruled on the four counterclaims submitted by Nicaragua in its counter-memorial filed in the Costa Rica v. Nicaragua case. | UN | 181 - وبأمر مؤرخ 18 نيسان/أبريل 2013، بتت المحكمة في الطلبات المضادة الأربعة التي قدمتها نيكاراغوا في مذكرتها المضادة التي أودعتها في قضية كوستاريكا ضد نيكاراغوا. |
55. by an order dated 8 August 2012, the President extended the time limits for the filing of the reply and the rejoinder to 28 August 2012 and 28 November 2012, respectively. | UN | 55 - وبأمر مؤرخ 8 آب/أغسطس 2012، مدد الرئيس الموعدين النهائيين لتقديم كل من المذكرة الجوابية والمذكرة التعقيبية لغاية 28 آب/أغسطس 2012 و 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، على التوالي. |
169. by an order of 27 April 2010, the Court authorized the submission of a reply by Peru and a rejoinder by Chile. | UN | 169 - وبأمر مؤرخ 27 نيسان/أبريل 2010، أذنت المحكمة لبيرو بتقديم مذكرة جوابية ولشيلي بتقديم مذكرة تعقيبية. |
177. by an order of 25 June 2010, the Court directed the submission of a reply by Ecuador and a rejoinder by Colombia. | UN | 177 - وبأمر مؤرخ 25 حزيران/يونيه 2010، أشارت المحكمة بأن تقدم إكوادور مذكرة جوابية وأن تقدم كولومبيا مذكرة تعقيبية. |
152. by an order of 27 April 2010, the Court authorized the submission of a reply by Peru and a rejoinder by Chile. | UN | 152 - وبأمر مؤرخ 27 نيسان/أبريل 2010، أذنت المحكمة لبيرو بتقديم مذكرة جوابية ولشيلي بتقديم مذكرة تعقيبية. |
204. by an order dated 4 July 2011, the Court granted Greece permission to intervene as a non party in the case. | UN | 204 - وبأمر مؤرخ 4 تموز/يوليه 2011، أذنت المحكمة لليونان بالتدخل بصفتها متدخلا غير طرف في القضية. |
130. by an order of 13 June 2002, the Court authorized the submission of a reply by Nicaragua and a rejoinder by Honduras. | UN | 130 - وبأمر مؤرخ 13 حزيران/يونيه 2002، أذنت المحكمة لنيكارغوا بتقديم مذكرة جوابية ولهندوراس بتقديم مذكرة تعقيبية. |
by an order of 8 June 2007, the Court extended to 6 July 2007 the time limit for the filing of the rejoinder by Ukraine. | UN | وبأمر مؤرخ ٨ حزيران /يونيه ٢٠٠٧، مددت المحكمة أجل إيداع أوكرانيا لمذكرﺗﻬا التعقيبية إلى تاريخ ٦ تموز/يوليه ٢٠٠٧. |
by an order of 16 July 2008, the Court: | UN | وبأمر مؤرخ 16 تموز/يوليه 2008، قضت المحكمة بما يلي: |
151. by an order of 13 June 2002, the Court authorized the submission of a Reply by Nicaragua and a Rejoinder by Honduras. | UN | 151 - وبأمر مؤرخ 13 حزيران/يونيه 2002، أذنت المحكمة لنيكارغوا بتقديم مذكرة جوابية ولهندوراس بتقديم مذكرة تعقيبية. |
Ulrike has now decided to become a nurse in a military hospital run by an order of nuns in Bavaria. | Open Subtitles | لقد قررت أولريك ألآن أن تصبح ممرضة في مستشفي عسكرى يشتغل بأمر راهبات في بافاريا |
This complaint was rejected by an order dated 4 June 2010. | UN | ورُفِضت هذه الشكوى بأمر مؤرخ 4 حزيران/ يونيه 2010. |
Article 240 of the Criminal Code establishes a general provision on confiscation by an order of a judge of proceeds and instrumentalities of the offence. | UN | تورد المادة 240 من القانون الجنائي حكماً عاماً ينصُّ على القيام بأمر من القاضي بمصادرة عائدات الجريمة والوسائل والأدوات المستخدمة فيها. |
40. by an order dated 25 October 2013, the President fixed 6 November 2013 as the date for the opening of the hearing. | UN | ٤٠ - وبموجب أمر مؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2013، حدّد رئيس المحكمة يوم 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 موعداً لافتتاح جلسة الاستماع. |
Furthermore, a congress of the coalition List for the Sandžak planned for 12 July in Novi Pazar was banned by an order from the Serbian Ministry of Interior. | UN | علاوة على ذلك، حظر عقد مؤتمر لائتلاف لائحة السنجق كان مقررا عقده في ١٢ تموز/يوليه في نوفي بازار، وذلك بموجب أمر من وزارة الداخلية الصربية. |
128. The memorial of Nicaragua and the counter-memorial of Honduras were filed within the time limits fixed by an order of 21 March 2000. | UN | 128 - وأودعت في غضون الآجال المحددة بموجب الأمر المؤرخ 21 آذار/مارس 2000 مذكرة نيكاراغوا ومذكرة هندوراس المضادة. |
The two values for the vapour pressure are rather uniform (0.3 and 0.4x105 Pa) but the water solubility found in literature varies by an order of magnitude (0.35 - 3.0 and the lowest value is considered to be unreliable. | UN | والقيمتان المتعلقتان بضغط البخار متماثلتان إلى حد ما (0.3 و0.4x510) غير أن القابلية للذوبان في الماء الموجودة في الكتابات فتتفاوت من حيث درجة النطاق (0.35- 3.0) وتعتبر القيمة الأدنى غير دقيقة ولا يعول عليها.() |