Okay, I'm nothing like them. She's only my mother by birth. | Open Subtitles | حسنا ، لا أشبههم في شيء إنها أمي بالولادة فقط |
A person whose father is a Qatari citizen is considered Qatari by birth. | UN | ويعتبر أي شخص والده قطري مواطناً قطرياً بالولادة. |
Section 47 has also defined acquisition of citizenship which includes acquisition by birth, descent, marriage, registration, naturalization or other means that have been prescribed by law. | UN | وتحدد المادة 47 أيضاً اكتساب المواطَنة بالمولد أو النسب أو الزواج أو الجنسية أو الوسائل الأخرى الوارد وصفها في القانون. |
:: Children born on foreign soil to a father or mother who is Peruvian by birth who are registered before reaching their majority in the civil register of the Peruvian Consulate. | UN | المولودون في الخارج من أم أو أب بيروي بالمولد والمسجلون منذ الصغر في السجل المدني للمكتب القنصلي لبيرو. |
He argues that there is no rational reason why marriage to an Estonian by birth would reduce or eliminate a national security risk. | UN | ويصرح بأن ليس هناك سبب معقول يبرر أن الزواج من إستوني بالميلاد كفيل بأن يقلل أو يزيل الخطر على الأمن القومي. |
The renunciation of Colombian nationality is a right of both nationals by birth and nationals by adoption accorded equally to men and women. | UN | والتخلي عن الجنسية الكولومبية حق لكل من الرعايا بحكم المولد والرعايا بحكم الاختيار، يمنح على قدم المساواة لكل من الرجل والمرأة. |
Venezuelan nationals by birth may not be deprived of their nationality, nor may their nationality be suspended or limited by State authorities. | UN | ولا يجوز تجريد المواطنين الفنزويليين بحكم الولادة من جنسيتهم، ولا تعليق التمتع بجنسيتهم أو تقييد ذلك من جانب سلطات الدولة. |
Some 13,202 persons, or 52 per cent of the residents of the Territory, were Caymanians by birth. | UN | ويبلغ عدد الكايمانيين بالولادة 202 13 نسمة تقريباً أو 52 في المائة من المقيمين في الإقليم. |
Mr. Alfonso Martínez added that in Latin America, the differentiation referred to citizens by birth as opposed to citizens by naturalization. | UN | وأضاف السيد ألفونسو مارتينيز أن في أمريكا اللاتينية، تشير التفرقة إلى المواطنين بالولادة كمقابل للمواطنين بالتجنس. |
Polish citizenship is acquired by birth to parents being Polish citizens. | UN | فالمواطنة البولندية تُكتسب بالولادة من أبوين من الجنسية البولندية. |
Under the Nigerian Constitution, a person who was a Nigerian citizen by birth could have dual nationality. | UN | وبموجب دستور نيجيريا، يجوز للمواطن النيجيري بالولادة أن يكون ثنائي الجنسية. |
Children with one parent who was Estonian by birth automatically acquired Estonian nationality. | UN | وإذا كان أحد والدي الأطفال إستونيا بالولادة فإنهم يكتسبون بصورة تلقائية الجنسية الإستونية. |
It was necessary to distinguish between cases where nationality was acquired by birth or by naturalization. | UN | وأضافت أن من الضروري التمييز بين حالات الجنسية بالمولد وحالات الجنسية بالاكتساب. |
After the family settled in Canada, a younger brother was born, who is Canadian by birth. | UN | وبعد أن استقرت اﻷسرة في كندا ولد له أخ أصغر، كندي الجنسية بالمولد. |
Article 28: Cuban nationality is acquired by birth or naturalization. | UN | المادة ٢٨: يجوز اكتساب الجنسية بالمولد أو عن طريق التجنس. |
Cuban citizenship is acquired by birth or by naturalization. | UN | ويمكن الحصول على الجنسية الكوبية بالميلاد أو بالتجنس. |
Also a person is Sudanese by birth if his/her father was Sudanese by birth at the time of his/her birth. | UN | أيضاً يكون الشخص المولود سودانياً بالميلاد إذا كان والده سودانياً بالميلاد وقت ميلاده. |
The Committee is also concerned about article 90 of the Constitution, which stipulates that the father's citizenship determines acquisition of citizenship by birth in marriage. | UN | كما تعرب اللجنة عن قلقها فيما يخص المادة 90 من الدستور، التي تنص على أن جنسية الأب تحدد اكتساب الجنسية بالميلاد في حالة الزواج. |
Distinctions between those who are entitled to citizenship by birth and those who acquire it by naturalization may raise questions of compatibility with article 25. | UN | وقد يثير التمييز بين المواطنين بحكم المولد والمواطنين بالتجنس مسائل تتعلق بالتوافق مع أحكام المادة ٢٥. |
Who, although she was a naturalized French citizen, was Polish by birth! | Open Subtitles | بإكتشافالراديوم،وهى، على الرغم أنها متجنسة بالفرنسية كانت بولندية بحكم المولد |
By virtue of Act LV of 1993 on Hungarian Citizenship the child of a Hungarian citizen shall become a Hungarian citizen by birth. | UN | وبموجب القانون رقم 55 لعام 1993 بشأن المواطنة الهنغارية، يُعتبر طفل المواطن الهنغاري مواطناً هنغارياً بحكم الولادة. |
The Committee is further concerned that a child born of a Moroccan mother and a non-national father cannot acquire Moroccan citizenship by birth. | UN | واللجنة يقلقها كذلك أن الطفل المولود من أم مغربية وأب لا يحمل الجنسية المغربية لا يمكنه اكتساب الجنسية بحكم الميلاد. |
Distinctions between those who are entitled to citizenship by birth and those who acquire it by naturalization may raise questions of compatibility with article 25. | UN | وقد يستثير التمييز بين هؤلاء الذين يستحقون الجنسية بموجب ميلادهم وهؤلاء الذين يحصلون عليها بطلب الجنسية، بعض التساؤلات فيما يتعلق بمطابقة ذلك لأحكام المادة 25. |
A president of the Supreme Court must be Costa Rican by birth. | UN | ويجب أن يكون رئيس المحكمة العليا كوستاريكيا بحكم مولده. |
Gabonese nationality may be acquired by birth, filiation, recognition, naturalization, reintegration, or marriage. | UN | وهكذا تكتسب الجنسية الغابونية عن طريق الولادة والبنوة والإقرار والتجنس وإعادة الإدماج والزواج. |
119. According to the Constitution, to be President of the Republic a person must be a Costa Rican by birth and a citizen in the exercise of his rights, a layman, and over thirty years of age. | UN | 119- ولاعتلاء منصب رئيس الجمهورية، يشترط الدستور أن يكون الشخص مولوداً في كوستاريكا، ومواطناً يمارس حقوقه كأيها الناس، ويفوق سن الثلاثين. |